商务口语:新员工签合同会话篇
2008-09-02来源:
In this conversation, Derrick Stone is a recently-hired employee who is due to start work soon. He’s just arrived for a meeting with the company’s Employee Relations Officer, Joe Farley, to sign an employee contract. Joe : How are you, Mr. Stone? I’m Joe Farley.
Derrick: Pleased to meet you, Mr. Farley. Joe: Please have a seat. I know our employment officer has already given you information about your employee contract, but I’d like to go over the main details again before signing. First, you’ll be getting a monthly salary, with one month paid vacation after 1 year of service. No probation is involved.
Derrick: That’s what I understand. Joe: You’ll be covered by our medical plan while on duty.Since you’ll be middle-management, you’re expected to be available up to 1.5 hours past normal working hours.Any approved overtime over that will be paid at time and a half, which you can take as salary or time off.
Derrick: Exactly my understanding. Joe: A reasonable number of sick days will be covered by the company. Any extended illness will be covered by insurance. Have you read the other terms of the contract?
Derrick: Yes, I have. Joe: Do you have any questions?
Derrick: Just one. I noticed an item about flex-time. Is that a possibility for me? Joe: Yes it is, but you’ll have to discuss the details with your manager.
Derrick: That’s acceptable. Joe: Good. Now, if you’ll just sign here, you can start work in 5 days. 参考译文: 在这组对话中,Derrick Stone 是一个很快就要开始工作的新员工。他来和员工关系主管Joe Farley签订劳动合同。 Joe: 你好,Stone先生。我叫Joe Farley。
Derrick:很高兴认识你,Farley先生。
Joe: 请坐。我知道我们的人事部经理已经告诉了你关于劳动合同的内容,但我还想在我们签约之前把主要条件再谈一下。首先你是月薪,在服务一年后,有一个月的带薪假期。没有试用期。
Derrick:这我清楚。
Joe: 你上班后将享受我们的医疗保险。既然你是中层,你将会比正常工作时间多工作1.5小时。超过1.5小时的必要加班都会有1.5倍的工资,可以以现金形式或假期形式兑现。
Derrick:正和我所想的一样。
Joe: 合理的病假时间里公司照常支付工资。超出一定时间范围将会由保险公司负责支付。合同上的其他一些条款, 你读了吗?
Derrick:是的,读了。
Joe: 你有什么问题吗?
Derrick:只有一个问题。我注意到了有关弹性工作时规定,对我也适用吗?
Joe: 是的,但你必须与你的经理谈。
Derrick:这可以接受。
Joe: 那好。在这里签了字,你就可以在5天内上班了。
Derrick: Pleased to meet you, Mr. Farley. Joe: Please have a seat. I know our employment officer has already given you information about your employee contract, but I’d like to go over the main details again before signing. First, you’ll be getting a monthly salary, with one month paid vacation after 1 year of service. No probation is involved.
Derrick: That’s what I understand. Joe: You’ll be covered by our medical plan while on duty.Since you’ll be middle-management, you’re expected to be available up to 1.5 hours past normal working hours.Any approved overtime over that will be paid at time and a half, which you can take as salary or time off.
Derrick: Exactly my understanding. Joe: A reasonable number of sick days will be covered by the company. Any extended illness will be covered by insurance. Have you read the other terms of the contract?
Derrick: Yes, I have. Joe: Do you have any questions?
Derrick: Just one. I noticed an item about flex-time. Is that a possibility for me? Joe: Yes it is, but you’ll have to discuss the details with your manager.
Derrick: That’s acceptable. Joe: Good. Now, if you’ll just sign here, you can start work in 5 days. 参考译文: 在这组对话中,Derrick Stone 是一个很快就要开始工作的新员工。他来和员工关系主管Joe Farley签订劳动合同。 Joe: 你好,Stone先生。我叫Joe Farley。
Derrick:很高兴认识你,Farley先生。
Joe: 请坐。我知道我们的人事部经理已经告诉了你关于劳动合同的内容,但我还想在我们签约之前把主要条件再谈一下。首先你是月薪,在服务一年后,有一个月的带薪假期。没有试用期。
Derrick:这我清楚。
Joe: 你上班后将享受我们的医疗保险。既然你是中层,你将会比正常工作时间多工作1.5小时。超过1.5小时的必要加班都会有1.5倍的工资,可以以现金形式或假期形式兑现。
Derrick:正和我所想的一样。
Joe: 合理的病假时间里公司照常支付工资。超出一定时间范围将会由保险公司负责支付。合同上的其他一些条款, 你读了吗?
Derrick:是的,读了。
Joe: 你有什么问题吗?
Derrick:只有一个问题。我注意到了有关弹性工作时规定,对我也适用吗?
Joe: 是的,但你必须与你的经理谈。
Derrick:这可以接受。
Joe: 那好。在这里签了字,你就可以在5天内上班了。
- 上一篇
- 下一篇