BEC剑桥商务英语会话:盗版软件(2)
2008-10-13来源:
盗版软件就是一种偷窃。即使是你拷贝朋友付了钱的正版软件,也有这种嫌疑。所以,一定要慎重哦!
Jeff: What are you doing after work today, Joan?
杰夫:今天下班之后你要做什么,琼?
Joan: I'm going shopping for 20 blank CDs.
琼:我要去买20张空白CD。
Jeff: Why do you need so many blank CDs Joan?
杰夫:你为什么需要那么多空白CD,琼?
Joan: My friend has some cool software that he will copy onto the blanks CDs for me.
琼:我的朋友有一些很酷的软件,他要拷贝到空白CD送给我。
Jeff: But that's stealing!
杰夫:可那是偷窃!
Joan: I don't think so. My friend already paid for the software. What's the harm in making a few copies?
琼:我不这么认为。我的朋友已经掏钱买那些软件了。拷贝一些新的有什么大碍?
Jeff: Well, you already paid for your car, so I think I might steal it this afternoon. Is that OK with you?
杰夫:唔,你已经买了你的车,因此我想今天下午我可能要去偷它。这么做你同意吗?
Joan: No way! That's my car!
琼:没门!那可是我的车!
Jeff: So don't steal software, Joan!
杰夫:那就别偷软件,琼!
Jeff: What are you doing after work today, Joan?
杰夫:今天下班之后你要做什么,琼?
Joan: I'm going shopping for 20 blank CDs.
琼:我要去买20张空白CD。
Jeff: Why do you need so many blank CDs Joan?
杰夫:你为什么需要那么多空白CD,琼?
Joan: My friend has some cool software that he will copy onto the blanks CDs for me.
琼:我的朋友有一些很酷的软件,他要拷贝到空白CD送给我。
Jeff: But that's stealing!
杰夫:可那是偷窃!
Joan: I don't think so. My friend already paid for the software. What's the harm in making a few copies?
琼:我不这么认为。我的朋友已经掏钱买那些软件了。拷贝一些新的有什么大碍?
Jeff: Well, you already paid for your car, so I think I might steal it this afternoon. Is that OK with you?
杰夫:唔,你已经买了你的车,因此我想今天下午我可能要去偷它。这么做你同意吗?
Joan: No way! That's my car!
琼:没门!那可是我的车!
Jeff: So don't steal software, Joan!
杰夫:那就别偷软件,琼!