BEC商务英语辅导 Graveyard Shift 夜班
2009-02-26来源:和谐英语
Neil: Hello, welcome to Real English from BBC Learning English, I'm Neil.
Helen: 大家好,我是 Helen。
Neil: In Real English we look at words and phrases people use all the time, but you probably won't find them in your dictionary.
Helen: 希望在今天的地道英语节目中,您能学到在书本里找不到的英语常用表达。
Neil: (yawn)
Helen: What's the matter with you Neil? You seem so tired.
Neil: Oh Helen, I am. I'm working shifts at the moment.
Helen: Shifts 工作班次。 Neil's 昨天晚上上的是夜班。
Neil: And last night I worked the graveyard shift.
Helen: The graveyard shift?
Neil: Yes, that's today's word in Real English. The graveyard shift.
Helen: 墓地,graveyard. What does it mean?
Neil: It's a shift which starts very late at night and ends in the morning.
Helen: So it's a night shift? 就是上夜班吧?
Neil: That's right.
Helen: But why graveyard? 但是这和墓地有什么关系呢?
Neil: Well, we're not sure about the origin but it might be because when you work a night shift it's usually very quiet and there aren't very many people around, like a graveyard.
Helen: 原来你也不是很清楚这个词的由来,可能是因为以前半夜上班的人发现周围都很安静,没什么人,而且午夜以后就是幽灵出没的时候了。
Insert
A: Have you seen Kate recently? She's looks terrible – so pale and with really dark rings under her eyes.
B: I'm not surprised, she's been working the graveyard shift for about six months.
Helen: Do you like working the graveyard shift, Neil?
Neil: No it's awful! What about you?
Helen: No, I'd hate to work the graveyard shift. I'm tired enough during the day anyway!
Neil: We say 'to work' the graveyard shift.
Helen: 上 I work the graveyard shift.
Neil: Or 'to do' the graveyard shift.
Helen: 或者可以用 to do, 做 I do the graveyard shift.
Neil: Or 'to be on' the graveyard shift.
Helen: 也可以前面加 on, 在上 I'm on the graveyard shift.
Neil: Well, that's all for today from Real English. I'm off to bed.
Helen: Goodnight – or day!
Helen: 大家好,我是 Helen。
Neil: In Real English we look at words and phrases people use all the time, but you probably won't find them in your dictionary.
Helen: 希望在今天的地道英语节目中,您能学到在书本里找不到的英语常用表达。
Neil: (yawn)
Helen: What's the matter with you Neil? You seem so tired.
Neil: Oh Helen, I am. I'm working shifts at the moment.
Helen: Shifts 工作班次。 Neil's 昨天晚上上的是夜班。
Neil: And last night I worked the graveyard shift.
Helen: The graveyard shift?
Neil: Yes, that's today's word in Real English. The graveyard shift.
Helen: 墓地,graveyard. What does it mean?
Neil: It's a shift which starts very late at night and ends in the morning.
Helen: So it's a night shift? 就是上夜班吧?
Neil: That's right.
Helen: But why graveyard? 但是这和墓地有什么关系呢?
Neil: Well, we're not sure about the origin but it might be because when you work a night shift it's usually very quiet and there aren't very many people around, like a graveyard.
Helen: 原来你也不是很清楚这个词的由来,可能是因为以前半夜上班的人发现周围都很安静,没什么人,而且午夜以后就是幽灵出没的时候了。
Insert
A: Have you seen Kate recently? She's looks terrible – so pale and with really dark rings under her eyes.
B: I'm not surprised, she's been working the graveyard shift for about six months.
Helen: Do you like working the graveyard shift, Neil?
Neil: No it's awful! What about you?
Helen: No, I'd hate to work the graveyard shift. I'm tired enough during the day anyway!
Neil: We say 'to work' the graveyard shift.
Helen: 上 I work the graveyard shift.
Neil: Or 'to do' the graveyard shift.
Helen: 或者可以用 to do, 做 I do the graveyard shift.
Neil: Or 'to be on' the graveyard shift.
Helen: 也可以前面加 on, 在上 I'm on the graveyard shift.
Neil: Well, that's all for today from Real English. I'm off to bed.
Helen: Goodnight – or day!
- 上一篇
- 下一篇