和谐英语

您现在的位置是:首页 > BEC > BEC考试经验

正文

BEC商务英语辅导 差劲倒霉

2009-03-14来源:和谐英语
  Are this clown's pants "pants"?
  Neil: Hello, this is Real English from BBC Learning English, I’m Neil
  Helen: And I’m Helen. Hello!
  Neil: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.
  Helen: 和汉语一样,英语语言里是充满了成语和口语词的,所以学习和了解这些短语和口语词是非常有用的。尤其这些说法和语言都是英国人日常说到用到的。那Neil,我们今天要来学习的新词是什么呢?
  Neil: Today’s expression is pants. P-A-N-T-S.
  Helen: What? Pants, 不是短裤的意思吗?
  Neil: Well, yes pants is another word for underwear in British English but this is also a word that people use nowadays to mean rubbish.
  Helen: Rubbish 就是没用、差劲儿的意思,那pants也是这个意思吗? Neil,你能给我们举个例子说说吗?
  Neil: Well anything that you think is rubbish you can say 'pants'. I didn’t like the film, I thought it was pants.
  Helen: 原来如果我们要说某件东西很没用,很没意思的话,我们就可以用Pants这个词。
  Insert
  A: Oh no, I’ve forgotten my train pass – pants!加入收藏
  B: Oh no, I guess you’ll have to buy a ticket today then.
  A: Have you seen the news? The Madonna concerts have been cancelled!
  B: Pants, I was really looking forward to that!
  Helen: 这么听来,Pants这个词的用法又不同了。就是如果某件不好的事情发生了,你可以用Pants来表达你胸中的不快或愤懑。就像咱们中国话说得“气死我了”“太倒霉了”一样。
  Neil: I tell you what is pants Helen…
  Helen: What’s that then Neil?
  Neil: Well we’ve reached the end of the programme…
  Helen: That is pants…好了让我们来回顾一下,今天我们学到的英国通俗口语词是pants,可以是很没用、很差劲的意思,也可以当作一个感叹号一样来宣泄一下不快的情绪“真气人”“太倒霉了”都可以用pants来替代。
  Neil: And that’s all we have time for today. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. We’ll see you next time.
  Helen: Bye for now.