BEC商务英语辅导 晴天霹雳
2009-03-26来源:和谐英语
Out of the blue
Angela: "Why did she do that?"
Andy: "I have no idea. It was completely out of the blue."
安吉拉:她为什么会那样做呢?
安 迪:我也不知道。突然之间就这样了。
It is as if suddenly it started raining on a day when the sky was clear and blue.
中文意思:突然,晴天霹雳。
Burning the candle at both ends
Angela: "Are you still working day and night?"
Andy: "Not anymore. Now I work nine hours a day, and I get a good sleep almost every night. No more burning the candle at both ends."
安吉拉:你还是夜以继日的工作吗?
安 迪:不了。现在我么天工作9个小时,所以每天晚上都睡个好觉,不再过分耗费精力了!
Your energy is burning down, and you are growing more and more tired, when you are burning the candle at both ends.
中文意思:过分耗费精力。
Angela: "Why did she do that?"
Andy: "I have no idea. It was completely out of the blue."
安吉拉:她为什么会那样做呢?
安 迪:我也不知道。突然之间就这样了。
It is as if suddenly it started raining on a day when the sky was clear and blue.
中文意思:突然,晴天霹雳。
Burning the candle at both ends
Angela: "Are you still working day and night?"
Andy: "Not anymore. Now I work nine hours a day, and I get a good sleep almost every night. No more burning the candle at both ends."
安吉拉:你还是夜以继日的工作吗?
安 迪:不了。现在我么天工作9个小时,所以每天晚上都睡个好觉,不再过分耗费精力了!
Your energy is burning down, and you are growing more and more tired, when you are burning the candle at both ends.
中文意思:过分耗费精力。
- 上一篇
- 下一篇