中止合同/终止合同/解除合同之区别
2009-11-20来源:和谐英语
cancel a contract (中止合同):
因某些原因,暂时不履行各自义务和责任。(出现不可抗力后)中止后可恢复。
terminate a contract(终止合同):
一方违约,造成另一方无法执行其义务和责任,可宣布废除(discgarge a contract)合同或合同执行完毕、完全结束。终止后不可恢复。(商务英语中,通常用动词的粗象名词形式termination of the contract) 来源:www.hxen.net
Rescission of the contract / discharge a contract /rescind a contract(解除合同、取消合同)
一方违约,另一方可宣布合同取消。通常是因为卖方不及时供货,影响买方生产或销售,买方有权主动提出。卖方或已发出,买方未及时付款,卖方不要解除合同,因为买方行为不是违约,而是违背了承诺。如卖方宣布解除合同,正中买方下怀。
因某些原因,暂时不履行各自义务和责任。(出现不可抗力后)中止后可恢复。
terminate a contract(终止合同):
一方违约,造成另一方无法执行其义务和责任,可宣布废除(discgarge a contract)合同或合同执行完毕、完全结束。终止后不可恢复。(商务英语中,通常用动词的粗象名词形式termination of the contract) 来源:www.hxen.net
Rescission of the contract / discharge a contract /rescind a contract(解除合同、取消合同)
一方违约,另一方可宣布合同取消。通常是因为卖方不及时供货,影响买方生产或销售,买方有权主动提出。卖方或已发出,买方未及时付款,卖方不要解除合同,因为买方行为不是违约,而是违背了承诺。如卖方宣布解除合同,正中买方下怀。
- 上一篇
- 下一篇