初级商务英语(18)
2008-09-01来源:
……在板子和架子之间储存着生产过程中要用的化学品。
in process 意思则是“进行着”
e.g. changes in process 正在发生的变化
* shape 模板
e.g. The boards are cut into shape for further processing.
板子被切成模板以便进一步加工。
* pack 包装
e.g. Meat, fish and vegetables are often packed in cans in supermarkets.
在超市肉类、鱼和蔬菜经常是罐装的。
* ease chair 安乐椅,圈椅
* coat stand 衣帽架
* drinks cabinet 饮料橱
* fax machine 传真机
* photocopier 影印机
Unit 18
听力译文:
好。工厂基本上由三部分——供货区、级装区和发货区——组成。
地我们先从供货区开始吧。原材料由卡车运来,然后卸到传送带上。由传送带将其送入供货间,正如大家所看到的。供货间被分成了三个储存区。在架子上储存着电子元件。靠墙堆着板子,在板子和架子之间储存着生产过程中所需的化学品。
咱们穿过去到组装区吧。道德在这里板子被切成模板。现在正有一块经过切刀,然后再在它上面钻洞……板子从打孔机出来后,再把各种元件插到板子上的洞里。走到另一边,我们可以看到电路板从伟送带上送下来。
然后,组装好的电路板就被送到位于门后面的发货区。电路板在这张大台子上按型号和尺寸分类;然后堆在这个桌子前面;最后再装箱待运。
Exercises-A
请用括号里的词或短语翻译下列句子。
1. 工厂基本上由三部分组成——供货区、级装区和发货区。(basically)
1. 原材料由卡车运来,然后卸到传送带上。(off-load onto)
1. 我们在架子上储存电子元件。(store, electronic components)
1. 走到另一边,我们可以看到电路板从传送带上送下来。(across, off)
1. 在这儿电路板按型号和尺寸分类。(according to, sort)
1. 最后将它们装箱待运。(pack, ready for)
Exercises-B
方位介词练习。在公司的办公楼里,如果有人向你询问某个办公室的位置,你能清楚、准确地表达出来吗?请根据下图用给出的介词或介词短语完成句子。
请见附图18-2
at the top of, at the bottom of, at the end of, above, by, below, near
1. Room 2 is _________ the corridor.
1. Room 2 is _________ the stairs.
1. Room 2 is _________ Room 3.
1. Room 2 is _________ Room 1.
1. Room 2 is _________ Room 4.
1. Room 2 is _________ Room 6.
1. Room 5 is _________ the stairs.
Translation
我们参观了意大利的一家服装公司,那里给稳操胜券留下了深刻的印象。在原材料供应部门,我们看到架子上放着各种面料,有毛的、丝的和棉的。在设计部门,许多设计师在计算机上设计图样。
最有意思的是在裁剪部门,有位裁缝叫罗拉小姐,每天工作24小时,周末也不休息。她是位了不起的裁缝。你不信吧?当然,罗拉小姐是个机器人。
在制作部,许多女工在缝制。在分发部,成衣被装箱发往国内及世界其他各地。
Key to Exercises-A
1. Basically there are three parts of the plant- the supply area, the assembly area and the despatch area.
2. The raw materials come by truck and are off-loaded onto the conveyor.
3. On the shelves we store the electronic components.
4. If we go across (to the other side), we’ll see the boards coming off the conveyor.
5. Here the boards are sorted according to their types and sizes.
6. Finally they are packed in boxes ready for despatch.
Key to Exercises-B
1. at the end of
2. at the bottom of
3. by
4. above
5. near
6. below
7. at the top of
Key to Translation
Our visit to an Italian garment company left us a very deep impression. In the supply area we saw on the sheaves, materials of wool, silk, and cotton. In the designing department designers worked with computers.
The most interesting thing was, in the cutting department there was a tailor named Miss Rola, who worked twenty-four hours a day, seven days a week. She is a great tailor. Incredible? Of course, Miss Rola was a robot!
Many woman workers were busy in the sewing department. In the despatch area, finished garments were packed in boxes to be sent throughout Italy and to some other parts of the world.
- 上一篇
- 下一篇