和谐英语

您现在的位置是:首页 > BEC > BEC中级 > BEC中级模拟试题

正文

模拟试题:商务英语考试练习题7答案

2008-09-01来源:
Key to Exercises of Unit 8
I. Translate the following phrases:
1. in response to   (答复)                         2. more often than not (时常)
3. few and far between (稀少的船舶航次) 4. at maturity (到期)
5. on the part of (就…而言) 6. abide by (遵守)
7. all at(停靠) 8. owing to (由于)
II. Make corrections of the following inappropriate words and expressions:
1. which→to which
2. allow→allowed
3. is →are
4. immediate L/C →immediate opening L/C
5. attention∧to the fact
6. from→with
7. to→as
8. to you→for you
9. (born→borne
10. for→on
III. Fill in the blanks with prepositions:
1. of, with, of, for, during      2. of until/till, of   3. of, at       4. to, in      5.in, in
6. of, with, of               7. in, in          8. for, from, at  9. to, of, of   10. of, in, to
IV. Translate the following into English:
1. The L/C must be confirmed by the bank which may be acceptable to us.
2. Please be sure to pay attention to the following in order to avoid subsequent amendment to L/C.
3. Now you are informed that the L/C in your favor has been opened with Barclay Bank, London.
4. You should at least ship half of this order within one month upon receipt of the L/C.
5. As soon as the opening bank receives the documents required by the L/C and finds it in order upon examination they will reimburse by T/T.
6. Please amend L/C No.3256 to read: (1) The words “long ton” are to be replaced by “metric ton” according to the contract; (2) Extend the time of shipment to the end of September and allowing partial shipments and transshipment.
7. Please delete by cable from L/C No. 3855 the clause “Banking charges should be borne by the beneficiary”.
8. S.S. “Peace” is scheduled to sail for Europe on 25 th this month. Because the amendment to your L/c has not arrived, we are afraid we can not ship on board the goods in time.
9. Much to our regret that owing to the oversight on part of us, L/C was wronglyestablished.
10. The amendment to L/C No. 560 has not been received. Please amend by cable immediately in order to effect shipment at earliest convenience and cable reply.
V. Translate the following letter into Chinese:
关于底特律银行开出的 1234 号信用证
我们收到根据你第 215 号订单购买8 公斤核桃所开的金额为 2, 500 英镑的标题信用证。
看来你们开来的信用证金额不足,因为订单上的正确的到岸价总额为 2960英镑而不是
2500 英镑,这中间的差额是 460 英镑。
鉴于上述情况,请把信用证的金额增加 460 英镑。一旦收到你们的改证,我们务必安
排装船。
VI. Write a reply tothe above letter with the following particulars:
Dear Sirs,
Much to our regret that owing to the oversight on part of us , the L/C was wrongly opened.
We amended L/C No.1125 accordingly through our bank this morning which will reach you
soon.
As the goods are urgently needed. We earnestly hope the goods will be ready for shipment.
In case the buyers are satisfied with the quality of the shipment when they arrive here, we
can assure you that large repeats will follow.
We look forward to early shipment.
Yours faithfully,