和谐英语

您现在的位置是:首页 > BEC > BEC中级 > BEC中级模拟试题

正文

模拟试题:商务英语考试练习题2答案

2008-09-01来源:
Key to Exercises of Unit 3
Ⅰ. Multiple Choices:
1-5 dccab   6-10adbca
Ⅱ. Identify errors in the following sentences:
1-5 ddbcc  6-10 dcbaa
Ⅲ. Fill the blanks with proper words:
1. with  2. to    3. of   4. into  5. with  6. in  7. In  8. with  9. under 10. with
11. for  12. of  13. in  14. upon  15. without  16. In  17. of  18. to  19. of  20.
between
Ⅳ. Put the following English into Chinese:
1. quarterly settlements 每季度结帐一次 2. banker’s reference银行证明
3. trade reference 商业证明 4. as a reference作为证明人
5. as a rule一般 6. be bound to不得不;必须
7. meet commitments 履行承诺 8. standing credit 固定(定额)贷款
9. initial order 初次定购 10. the firm in question该商行
Ⅴ. Put the following sentences into Chinese:
1、如果你们寄来通常的行业证明,我们将乐意着手安排立即装运你们 7月 4 号订货。
2、为了能使我们获得通常的证明,请告与你们有经常业务往来的两家商行的行名和地址。
3、由于提供的证明十分令人满意,我们能立即执行你们的订单。
4、很抱歉我们无法就该商行提出任何确切情况。
5、无须多说,你们提供的任何情况都会被我们保密使用。
6、庄臣公司将你们的行名作为证明人提供给我们,如蒙告知该公司是否声誉良好,我们将非常感谢。
7、在本地商业界,他被视为记录清白的殷实商人。
8、上述情况是在保密的情况下提供,仅供你们使用,本银行及其职员概不负责。
9、兹复你们10 月 9号来信,我们建议谨慎对待该公司。
10、我们对此行不甚了解,无法给予你们贸易的答复。
Ⅵ。Put the following sentences into English:
1.Any information you may be able to give us will be treated in strict confidence.
2.As the firm is inexperienced in business we advise caution in transaction with them.
3.We have received a large order from New York Trading Co. and should be grateful for any information you can give us concerning the firm’s reliability.
4.Since this is the first transaction between us, we would like to ask you to inform us of the name and address of your bank so as to enable us to apply for references.
5.The firm you inquire about has always met its commitments satisfactorily.
6.Your price is in line with the prevailing market here.
7.Fragile goods should be handled carefully.
8.The firm has caused us considerable trouble in (with respect to ) its payment.