2009年12月英语四级写作技巧之选词
2009-08-11来源:和谐英语
一、选词的含义及标准
四级作文考查的是写作的基本功,其准确用词包括三重含义:一是书写正确,即拼写和大小写等无误;二是词义正确,即所用的词确定能表达自己的意图;三是用法正确,包括词的语法搭配关系(如动词类型词组)和意义搭配关系(如主语和谓语的意义关系)等。
选词的标准是:所选的词应该准确达意,通俗易懂,并符合英语的表达习惯。选词的重要性我们不再赘述,这里我们着重介绍由于用词不当而造成的错误现象。错误现象的成因很多,而形近词的误用是出错的重要原因之一。比如:有个美国学生在作文中这样写道:My goal in life is to be a success, and when I retire I want to devote my money to philandering.(我人生的目标是取得成功,我退休后要把钱用来玩弄女性。)这个学生把最后一个词弄错了,他原来想说的词是philanthropy(慈善事业),结果意思相差十万八千里。
下面我们从句子和段落两方面,通过具体实例来说明选词在短文写作中的重要性,以及因为选词不当而造成的错误现象。
【例1】 Good study habits attributed to his performance on tests.
【分析】该句中的attributed to意为“把……归于;认为是……的原因”,用在这是不符合句意的。我们知道contribute to意为“助于;促成”,所以这里是因词义混淆而产生的句子的逻辑错误。
【更正】Good study habits contribute to his performance on tests.
【例2】 The joint venture and cooperative are the two principle investment forms now in China.
【分析】该句中的principle意为“原则、原理”,它是没有形容词意义的。这里是把principal和principle混淆了。principal除了作名词,当“校长;本金”等讲之外,还可作形容词解。
【更正】The joint venture and cooperative enterprise are the two principal investment forms now in China.
下面再列举一些容易引起混淆的词:
adapt v.使适应,适应/adept adj.熟练的,内行的;adjust v.使调整,调整/adopt v.采纳,正式通过,收养
attitude n.态度/altitude n.高度,海拔/aptitude n.才能,天资;
longitude n.经度/latitude n.纬度
vacation n.假期/vocation n.职业,工作
complement v.补充,补足/compliment v.赞扬
instinct n.本能/distinct a.清楚的,显著的/extinct a.熄灭的,灭绝的/intrinsic a.内在的,本质的
二、词语具体用法及举例
这里所说的具体用法是指常用的、容易出现问题的用法。一般来说,它涉及到同义词的选择、介词的选择、正式词和非正式词的选择以及指代词的选择等问题。
1、同义词的选择
在短文写作中,如果同一词汇,特别是动词、副词、形容词被重复使用,就会使文章读起来如同嚼蜡,索然无味。英语同义词非常丰富,这是英语语言的一个显著特点。用词多样化是写作过程中必要的修辞手段。因此选择同义词来代替已经使用过的词,就显得很重要了。但同义词不可信手拈来,因为有些同义词虽然词义相同,但它们的用法如词义的褒贬、使用的场合等却不尽相同,有时甚至会造成歧义。举例说明如下:
[例1] He lived in a small town, and he can never forget the little town where he spent his happy childhood.
[例2] The fog was so thick that we could not see anything.
The fog was so dense that we could not see anything.
以上几例中划线部分的词都是可以互相替换的。再看几例同义词替换错误的句子:
[例3] comprise/compose组成,由……组成
误:The university composes fifteen departments and one affiliated middle school.
正:The university comprises fifteen departments and one affiliated middle school.
分析:compose一般以be composed of的结构出现;comprise是及物动词,其后可直接跟宾语。另外,consist of和be made up of均意为“由……组成”,前者用于主动语态,后者用于被动语态。
[例4] habit/custom习惯,风俗
误:Habit requires us to stand when the national anthem is played.
正:Custom requires us to stand when the national anthem is played.
分析:habit指“个人习惯”,custom指“民族、社会的风俗”。另外, habit,custom都有单、复数。但custom如果大写并且前面加定冠词时,意为“海关”(the Customs)。
2、介词的选择
介词在英语中有一个别称:“游弋词”。顾名思义,介词的用法很灵活。我们在平时的写作实践中,对介词的使用总是拿不准,不知道到底是用for还是用to,用in还是用at。与介词构成的词组更是不胜枚举,很容易记错。如:
[例1]in spite of, despite的使用
误:Despite of advanced years, he is learning to drive.
正:Despite advanced years, he is learning to drive.
分析:despite本身就是介词,后不用再加of;而in spite of是固定搭配,其后跟名词、代词或动名词,表示“不管、任凭、虽然”等意思。如果in spite of后需要跟从句的话,则需要在of后面加上the fact, the situation, the condition等词,后面跟一个同位语从句。如:In spite of the fact that he was seriously ill, he came to the meeting and delivered a good speech.
[例2]bring into, bring up for
误:The question of whether students should have more or fewer holidays was brought into discussion.
正:The question of whether students should have more or fewer holidays was brought up for discussion.
分析:bring into为非固定用法,词义随上下文而定;bring up意为“提出(讨论或促使注意)”,后接for表示注意的对象。再如bring up a matter for discussion(提出一件事供考虑)。
[例3]between, among, amidst
误:Luxemburg lies among Belgium, Germany and France.
正:Luxemburg lies between Belgium, Germany and France.
分析:among表示三个或三个以上的人或物之间的关系。但表示两个或两个以上的人或物之间的相互关系时,要用between,如:The bus runs between Yangzhou and Nanjing.
误:He stood firm among the temptations.
正: He stood firm amidst the temptations.
分析:between和among后接可数名词;amidst后可以接复数可数名词,也可以接表示质量、性质等的不可数名词。再如:They groped amidst the darkness.(他们在黑暗中摸索。)
四级作文考查的是写作的基本功,其准确用词包括三重含义:一是书写正确,即拼写和大小写等无误;二是词义正确,即所用的词确定能表达自己的意图;三是用法正确,包括词的语法搭配关系(如动词类型词组)和意义搭配关系(如主语和谓语的意义关系)等。
选词的标准是:所选的词应该准确达意,通俗易懂,并符合英语的表达习惯。选词的重要性我们不再赘述,这里我们着重介绍由于用词不当而造成的错误现象。错误现象的成因很多,而形近词的误用是出错的重要原因之一。比如:有个美国学生在作文中这样写道:My goal in life is to be a success, and when I retire I want to devote my money to philandering.(我人生的目标是取得成功,我退休后要把钱用来玩弄女性。)这个学生把最后一个词弄错了,他原来想说的词是philanthropy(慈善事业),结果意思相差十万八千里。
下面我们从句子和段落两方面,通过具体实例来说明选词在短文写作中的重要性,以及因为选词不当而造成的错误现象。
【例1】 Good study habits attributed to his performance on tests.
【分析】该句中的attributed to意为“把……归于;认为是……的原因”,用在这是不符合句意的。我们知道contribute to意为“助于;促成”,所以这里是因词义混淆而产生的句子的逻辑错误。
【更正】Good study habits contribute to his performance on tests.
【例2】 The joint venture and cooperative are the two principle investment forms now in China.
【分析】该句中的principle意为“原则、原理”,它是没有形容词意义的。这里是把principal和principle混淆了。principal除了作名词,当“校长;本金”等讲之外,还可作形容词解。
【更正】The joint venture and cooperative enterprise are the two principal investment forms now in China.
下面再列举一些容易引起混淆的词:
adapt v.使适应,适应/adept adj.熟练的,内行的;adjust v.使调整,调整/adopt v.采纳,正式通过,收养
attitude n.态度/altitude n.高度,海拔/aptitude n.才能,天资;
longitude n.经度/latitude n.纬度
vacation n.假期/vocation n.职业,工作
complement v.补充,补足/compliment v.赞扬
instinct n.本能/distinct a.清楚的,显著的/extinct a.熄灭的,灭绝的/intrinsic a.内在的,本质的
二、词语具体用法及举例
这里所说的具体用法是指常用的、容易出现问题的用法。一般来说,它涉及到同义词的选择、介词的选择、正式词和非正式词的选择以及指代词的选择等问题。
1、同义词的选择
在短文写作中,如果同一词汇,特别是动词、副词、形容词被重复使用,就会使文章读起来如同嚼蜡,索然无味。英语同义词非常丰富,这是英语语言的一个显著特点。用词多样化是写作过程中必要的修辞手段。因此选择同义词来代替已经使用过的词,就显得很重要了。但同义词不可信手拈来,因为有些同义词虽然词义相同,但它们的用法如词义的褒贬、使用的场合等却不尽相同,有时甚至会造成歧义。举例说明如下:
[例1] He lived in a small town, and he can never forget the little town where he spent his happy childhood.
[例2] The fog was so thick that we could not see anything.
The fog was so dense that we could not see anything.
以上几例中划线部分的词都是可以互相替换的。再看几例同义词替换错误的句子:
[例3] comprise/compose组成,由……组成
误:The university composes fifteen departments and one affiliated middle school.
正:The university comprises fifteen departments and one affiliated middle school.
分析:compose一般以be composed of的结构出现;comprise是及物动词,其后可直接跟宾语。另外,consist of和be made up of均意为“由……组成”,前者用于主动语态,后者用于被动语态。
[例4] habit/custom习惯,风俗
误:Habit requires us to stand when the national anthem is played.
正:Custom requires us to stand when the national anthem is played.
分析:habit指“个人习惯”,custom指“民族、社会的风俗”。另外, habit,custom都有单、复数。但custom如果大写并且前面加定冠词时,意为“海关”(the Customs)。
2、介词的选择
介词在英语中有一个别称:“游弋词”。顾名思义,介词的用法很灵活。我们在平时的写作实践中,对介词的使用总是拿不准,不知道到底是用for还是用to,用in还是用at。与介词构成的词组更是不胜枚举,很容易记错。如:
[例1]in spite of, despite的使用
误:Despite of advanced years, he is learning to drive.
正:Despite advanced years, he is learning to drive.
分析:despite本身就是介词,后不用再加of;而in spite of是固定搭配,其后跟名词、代词或动名词,表示“不管、任凭、虽然”等意思。如果in spite of后需要跟从句的话,则需要在of后面加上the fact, the situation, the condition等词,后面跟一个同位语从句。如:In spite of the fact that he was seriously ill, he came to the meeting and delivered a good speech.
[例2]bring into, bring up for
误:The question of whether students should have more or fewer holidays was brought into discussion.
正:The question of whether students should have more or fewer holidays was brought up for discussion.
分析:bring into为非固定用法,词义随上下文而定;bring up意为“提出(讨论或促使注意)”,后接for表示注意的对象。再如bring up a matter for discussion(提出一件事供考虑)。
[例3]between, among, amidst
误:Luxemburg lies among Belgium, Germany and France.
正:Luxemburg lies between Belgium, Germany and France.
分析:among表示三个或三个以上的人或物之间的关系。但表示两个或两个以上的人或物之间的相互关系时,要用between,如:The bus runs between Yangzhou and Nanjing.
误:He stood firm among the temptations.
正: He stood firm amidst the temptations.
分析:between和among后接可数名词;amidst后可以接复数可数名词,也可以接表示质量、性质等的不可数名词。再如:They groped amidst the darkness.(他们在黑暗中摸索。)
- 上一篇
- 下一篇