连词“while”的含义及译法
2007-10-19来源:
连词while除具有“当时”、“同时”等意义外,根据上下文还有以下不同含义及其不同译法。
一、引导时间状语从句
译作“当……时”。例如:
1. Make hay while the sun shines.
趁着有太阳晒晒草。
(乘机行事,抓紧时机。)
2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.
趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识。
二、引导让步状语从句
常放在句首,译作“尽管”、“虽然”,比although或 though语气要轻。例如:
1. While I believe it is true, I cannot prove it.
虽然我相信那是真的,但我无法证明。
2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound, energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。
三、引导条件状语从句
相当于as long as,译作“只要”。例如:
1. While there is life, there is hope.
有生命,就有希望。
2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.
只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。
四、引导原因状语从句
相当于since, 有“既然”的意思。例如:
1. You'll never save any money while you're so extravagant.
你这么奢侈,永远存不下钱来。
一、引导时间状语从句
译作“当……时”。例如:
1. Make hay while the sun shines.
趁着有太阳晒晒草。
(乘机行事,抓紧时机。)
2. We must work hard to gain more knowledge while we are young.
趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识。
二、引导让步状语从句
常放在句首,译作“尽管”、“虽然”,比although或 though语气要轻。例如:
1. While I believe it is true, I cannot prove it.
虽然我相信那是真的,但我无法证明。
2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound, energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。
三、引导条件状语从句
相当于as long as,译作“只要”。例如:
1. While there is life, there is hope.
有生命,就有希望。
2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.
只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。
四、引导原因状语从句
相当于since, 有“既然”的意思。例如:
1. You'll never save any money while you're so extravagant.
你这么奢侈,永远存不下钱来。
- 上一篇
- 下一篇