新东方名师讲英语四级高频词汇(30)
2009-06-07来源:和谐英语
老邪有交代:(说练习)
不要求认识所有的词,而是讲过的要听,忘了要复习,多次反复,方可熟练。
例句等有译文,是为了便于将英汉词汇对上号。
这次练习需要死揪住的牛鼻子:CO意味着“一起”“一致”。
1. I do not believe in the collective wisdom of individual ignorance.
——Thomas Carlyle
我不相信无知人的____智慧。
邪说:集体智慧(臭皮匠们“一起”凑合出的智慧);individual ignorance字面上是“个人的无知”。
2. Football isn’t a collision sport; dancing is a contact sport.
足球是____运动,跳舞是____运动。
邪说:两种运动都要在一起,但用不同的措辞。相比之下,足球大概可谓之“冲撞”,而舞蹈只是“接触”。
3. Integrity combined with faithfulness is a powerful force and worthy of great respect.
正直与忠实____是一股非常值得尊敬的强大力量。
邪说:combine A with B为“将A与B结合”。integrity正直,faithfulness忠实。be worthy of值得。
4. Committee---a group of men who individually can do nothing but as a group decide that nothing can be done.
____由一群人组成。这群人作为个人什么也不会做,作为整体则一致决定什么也不能做。
邪说:委员会,也就是一堆人会在一起。
5. England and America are two countries separated by a common language.
——George Bernard Shaw
英国与美国是被____语言所分开的两个国家。
邪说:共同的,一样的。
6. Think like a wise man but communicate in the language of the people.
以智者的方式思考,而以平民的语言____。
邪说:交流,几张嘴在一起才可实行。
7. Without a sense of caring, there can be no sense of community.
没有关爱之心,就不可能有____观念。
邪说:社区、社会,有某些共同爱好兴趣的人在一起构成。
8. In what concerns you much, do not think that you have companions: know that you are alone in the world.
在与自身密切相关的问题上,不要指望有____,要清楚你在世上是孓然一身的。
邪说:纯粹由上下文也可知,是陪伴一起的人,伴侣。
9. I prefer the company of peasants because they have not been educated sufficiently to reason incorrectly.
我宁愿与农民____,因为他们没有受到足够的教育,就不至于大讲歪理。
邪说:当然是与农民在一起,文雅一点叫“与之为伴”。
10. Your true value depends entirely on what you are compared with.
一个人真正的价值完全取决于命他和什么____。
邪说:这是将不同的人放在一起比。
11. I don’t compete with others. I compete with my own history.
我不和其它人____。我只跟自己的历史____。
邪说:还是比。你背的可能是“竞争”,很多时候也不错。pete当成是“拼”好了。一起拼——竞争。
12. Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius---and a lot of courage---to move in the opposite direction.
任何聪明的傻瓜都可以把事情弄得更大更____更激烈。要反过来是需要一点天才以及很多勇气的。
邪说:复杂,有一个字母表明是有什么弄到“一起”后形成的纠结效果——X,一起成这样,还不复杂吗?
13. Half the world is composed of idiots, the other half of people clever enough to take indecent advantage of them.
世界由两部分人____。一半是白痴,另一半则是无耻地利用这些白痴的聪明人。take advantage of利用。
邪说:前文已述,由什么组成,字面上是放(pose)在一起(co)。
14. It is much easier to try one’s hand at many things than to concentrate one’s powers on one thing.
尝试很多事情比____一件事情要容易得多。
邪说:concentrate on, 集中于什么上;concentrate...on...将什么集中于什么之上(动宾介)。con之后的是center, 将中心放在一起,那是高度集中。
15. The major concrete achievement of the women’s movement of the 1970’s was the Dutch treat.
二十世纪妇女运动主要的____收获就是AA制。
邪说:这个凭空不容易想出。是“具体的”,抽象的东西纷纷扬扬,混聚到一起才“具体”。
16. What is called resignation is confirmed desperation.
所谓的顺从其实是被____的绝望。
邪说:这个想不出跟“一起/一致”有何关系吧?本来就没关系——特例!恕罪恕罪!firm是个形容词,hold a firm stand, 是有一个确定的立场。形容词之前来个co, 乃使之动化,confirm your position是确认你的职位。
17. The greatest conflicts are not between two people but between one person and himself.
最激烈的____不在人与人之间,而在人与自我之间。
邪说:说过的,是“冲突”。顺便记住-flict-了出现,绝非好事。
18. Creativity is the power to connect the seemingly unconnected.
创造力是将表面不相干的事情____的能力。
邪说:联系起来。
不要求认识所有的词,而是讲过的要听,忘了要复习,多次反复,方可熟练。
例句等有译文,是为了便于将英汉词汇对上号。
这次练习需要死揪住的牛鼻子:CO意味着“一起”“一致”。
1. I do not believe in the collective wisdom of individual ignorance.
——Thomas Carlyle
我不相信无知人的____智慧。
邪说:集体智慧(臭皮匠们“一起”凑合出的智慧);individual ignorance字面上是“个人的无知”。
2. Football isn’t a collision sport; dancing is a contact sport.
足球是____运动,跳舞是____运动。
邪说:两种运动都要在一起,但用不同的措辞。相比之下,足球大概可谓之“冲撞”,而舞蹈只是“接触”。
3. Integrity combined with faithfulness is a powerful force and worthy of great respect.
正直与忠实____是一股非常值得尊敬的强大力量。
邪说:combine A with B为“将A与B结合”。integrity正直,faithfulness忠实。be worthy of值得。
4. Committee---a group of men who individually can do nothing but as a group decide that nothing can be done.
____由一群人组成。这群人作为个人什么也不会做,作为整体则一致决定什么也不能做。
邪说:委员会,也就是一堆人会在一起。
5. England and America are two countries separated by a common language.
——George Bernard Shaw
英国与美国是被____语言所分开的两个国家。
邪说:共同的,一样的。
6. Think like a wise man but communicate in the language of the people.
以智者的方式思考,而以平民的语言____。
邪说:交流,几张嘴在一起才可实行。
7. Without a sense of caring, there can be no sense of community.
没有关爱之心,就不可能有____观念。
邪说:社区、社会,有某些共同爱好兴趣的人在一起构成。
8. In what concerns you much, do not think that you have companions: know that you are alone in the world.
在与自身密切相关的问题上,不要指望有____,要清楚你在世上是孓然一身的。
邪说:纯粹由上下文也可知,是陪伴一起的人,伴侣。
9. I prefer the company of peasants because they have not been educated sufficiently to reason incorrectly.
我宁愿与农民____,因为他们没有受到足够的教育,就不至于大讲歪理。
邪说:当然是与农民在一起,文雅一点叫“与之为伴”。
10. Your true value depends entirely on what you are compared with.
一个人真正的价值完全取决于命他和什么____。
邪说:这是将不同的人放在一起比。
11. I don’t compete with others. I compete with my own history.
我不和其它人____。我只跟自己的历史____。
邪说:还是比。你背的可能是“竞争”,很多时候也不错。pete当成是“拼”好了。一起拼——竞争。
12. Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent. It takes a touch of genius---and a lot of courage---to move in the opposite direction.
任何聪明的傻瓜都可以把事情弄得更大更____更激烈。要反过来是需要一点天才以及很多勇气的。
邪说:复杂,有一个字母表明是有什么弄到“一起”后形成的纠结效果——X,一起成这样,还不复杂吗?
13. Half the world is composed of idiots, the other half of people clever enough to take indecent advantage of them.
世界由两部分人____。一半是白痴,另一半则是无耻地利用这些白痴的聪明人。take advantage of利用。
邪说:前文已述,由什么组成,字面上是放(pose)在一起(co)。
14. It is much easier to try one’s hand at many things than to concentrate one’s powers on one thing.
尝试很多事情比____一件事情要容易得多。
邪说:concentrate on, 集中于什么上;concentrate...on...将什么集中于什么之上(动宾介)。con之后的是center, 将中心放在一起,那是高度集中。
15. The major concrete achievement of the women’s movement of the 1970’s was the Dutch treat.
二十世纪妇女运动主要的____收获就是AA制。
邪说:这个凭空不容易想出。是“具体的”,抽象的东西纷纷扬扬,混聚到一起才“具体”。
16. What is called resignation is confirmed desperation.
所谓的顺从其实是被____的绝望。
邪说:这个想不出跟“一起/一致”有何关系吧?本来就没关系——特例!恕罪恕罪!firm是个形容词,hold a firm stand, 是有一个确定的立场。形容词之前来个co, 乃使之动化,confirm your position是确认你的职位。
17. The greatest conflicts are not between two people but between one person and himself.
最激烈的____不在人与人之间,而在人与自我之间。
邪说:说过的,是“冲突”。顺便记住-flict-了出现,绝非好事。
18. Creativity is the power to connect the seemingly unconnected.
创造力是将表面不相干的事情____的能力。
邪说:联系起来。
- 上一篇
- 下一篇