2008年12月英语四级阅读倒计时练习 38天
2008-11-13来源:和谐英语
答案:
1.D)roughly 0.6 million people. 参考原文第一句They are among the 250,000 people under the age of 25 who are out of work in the Netherlands, a group that accounts for 40 percent of the nation’s unemployed. 250,000≈D×40%
2.C) the students can’t get work after graduation. 原文是We study for jobs that don’t exist, 目的很明确, 是为了工作, 所以BD皆错; A本文未有提及.
3.C) have been the first to show their disappointment over joblessness. 对应原文The bitter disappointment long expressed by British youths is spreading across the Continent.
4.D) about 40% of the guest workers are out of work in Western Europe now. 如果第一题做对了, 就知道40%不是the guest workers而是the nation’s unemployed. 其他三个选项皆可对应原文.
5.A) are more like Americans than their elders in their way of thinking. 对应原文Young Europeans, brought up in an extended period of economic success and general stability, seem to resemble Americans more than they do their own parents. Material enjoyment has given them a sense of expectation, each the right, to a standard of living that they see around them.
参考译文:
荷兰有25万年龄在25岁以下的失业者,占全国失业人口的40%。在政府资助的青年中心,愤怒的情绪沸沸扬扬,甚至那些继续就读的学生也怒火中烧。
一个23岁的青年,尼古莱特.斯蒂格达说,“我们为工作而学习,但却没有工作。”
30年的繁荣之后,欧共体十成员国的失业率已超过11%,受影响的人数达1230万之多,而且人数还在上升。
英国青年长期以来所表现出来的极度失望情绪正在欧洲大陆蔓延开来。比利时和法国倒闭工厂的砖墙上,写着一首摇滚乐的歌名:“没有未来”。
近来的调查表明,最近几年,北大西洋公约组织在欧洲的导弹布局引起了越来越多的争论,以及核战争可能爆发,这些给欧洲青年对将来的信心蒙上了一层可怕的阴影。
一种形式的抗议倾向于将国内的困难归咎于来自第三世界国家的大量“外来劳工”,这些劳工曾在西欧的繁荣时期极受欢迎。
有一个相当长的经济繁荣和普遍稳定时期,年轻的欧洲人就成长在这个时期,与其说他们像父母更不如说像美国人。物质享受给了他们一种期盼感,渴望达到耳濡目染的生活标准。物质享受甚至给了他们权利,有权去享受这种标准的生活。
“就这样了,我们在迪斯科舞厅打发时光。要么在咖啡厅跟人坐坐,可人坐在那,却呆如木鸡。”伊莎贝拉.奎尔说,“没有什么好说的。你去放松放松,有时真的放松了。”
1.D)roughly 0.6 million people. 参考原文第一句They are among the 250,000 people under the age of 25 who are out of work in the Netherlands, a group that accounts for 40 percent of the nation’s unemployed. 250,000≈D×40%
2.C) the students can’t get work after graduation. 原文是We study for jobs that don’t exist, 目的很明确, 是为了工作, 所以BD皆错; A本文未有提及.
3.C) have been the first to show their disappointment over joblessness. 对应原文The bitter disappointment long expressed by British youths is spreading across the Continent.
4.D) about 40% of the guest workers are out of work in Western Europe now. 如果第一题做对了, 就知道40%不是the guest workers而是the nation’s unemployed. 其他三个选项皆可对应原文.
5.A) are more like Americans than their elders in their way of thinking. 对应原文Young Europeans, brought up in an extended period of economic success and general stability, seem to resemble Americans more than they do their own parents. Material enjoyment has given them a sense of expectation, each the right, to a standard of living that they see around them.
参考译文:
荷兰有25万年龄在25岁以下的失业者,占全国失业人口的40%。在政府资助的青年中心,愤怒的情绪沸沸扬扬,甚至那些继续就读的学生也怒火中烧。
一个23岁的青年,尼古莱特.斯蒂格达说,“我们为工作而学习,但却没有工作。”
30年的繁荣之后,欧共体十成员国的失业率已超过11%,受影响的人数达1230万之多,而且人数还在上升。
英国青年长期以来所表现出来的极度失望情绪正在欧洲大陆蔓延开来。比利时和法国倒闭工厂的砖墙上,写着一首摇滚乐的歌名:“没有未来”。
近来的调查表明,最近几年,北大西洋公约组织在欧洲的导弹布局引起了越来越多的争论,以及核战争可能爆发,这些给欧洲青年对将来的信心蒙上了一层可怕的阴影。
一种形式的抗议倾向于将国内的困难归咎于来自第三世界国家的大量“外来劳工”,这些劳工曾在西欧的繁荣时期极受欢迎。
有一个相当长的经济繁荣和普遍稳定时期,年轻的欧洲人就成长在这个时期,与其说他们像父母更不如说像美国人。物质享受给了他们一种期盼感,渴望达到耳濡目染的生活标准。物质享受甚至给了他们权利,有权去享受这种标准的生活。
“就这样了,我们在迪斯科舞厅打发时光。要么在咖啡厅跟人坐坐,可人坐在那,却呆如木鸡。”伊莎贝拉.奎尔说,“没有什么好说的。你去放松放松,有时真的放松了。”