英语四级阅读真题长难句解析06
26. Few people turn down a discount at tollbooths (收费站) to avoid using the EZ-Pass system that can track automobile movements. (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Few people turn down a discount。at tollbooths为地点状语。to avoid using the EZ-Pass system为不定式作状语。that引导的定语从句that can track automobile movements修饰the EZ-Pass system。
【译文】很少有人会拒绝使用在收费站能打折的易通收费系统,该系统能够追踪汽车的行车路线。
27. Privacy economist Alessandro Acquisti has run a series of tests that reveal people will surrender personal information like Social Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon (优惠券). (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主干为Alessandro Acquisti has run a series of tests。Privacy economist作Alessandro Acquisti的定语。that引导的定语从句that reveal people… coupon修饰的是a series of tests。to在这里表目的。
【译文】隐私权经济学家Alessandro Acquisti做了一系列测试,测试显示,人们会为了得到少得可怜的50美分优惠券而轻易地就将像社会保险号码这样的个人信息提供出来。
28. When you consider that nearly three out of four Americans have seen the game show Who Wants to Be a Millionaire? you can understand the power of television to communicate with a large audience. (2008年6月)
【分析】本句为复合句,主句主干为you can understand the power,从句为when引导的时间状语从句When you consider…Millionaire?。从句中又包含一个由that引导的宾语从句that nearly…Millionaire?,作consider的宾语。
【译文】当你考虑到几乎每四个美国人中就有三个看过电视游戏节目《谁想成为百万富翁?》,你就会明白电视在与大量的观众交流方面的巨大威力了。
29. Global warming may or may not be the great environmental crisis of the 21st century, but — regardless of whether it is or isn’t — we won’t do much about it. (2008年6月)
【分析】本句为并列句。句子主干为Global warming…,but we won’t… about it。regardless of意为“不管,不顾”;whether it is or isn’t 中的it指代的是并列连词but前的句子。
【译文】不管全球变暖是否是21世纪最大的环境危机,我们都不会为之倾注太多。
30. Al Gore calls global warming an “inconvenient truth”, as if merely recognizing it could put us on a path to a solution. (2008年6月)
【分析】本句为复合句。主句为Al Gore calls global warming an “inconvenient truth”。as if 意为“仿佛/好像……似的”,引导方式状语从句时谓语多用虚拟语气,表示与事实相反。put us on a path to a solution意为“找到解决之道”。
【译文】阿尔•戈尔将全球变暖称作一个“不愿面对的真相”,好像仅仅认识到全球变暖便能找到解决之道似的。