栏目广告位一 |
-
2018年6月英语六级阅读答案:试卷一仔细阅读2(新东方版)
2018年6月英语六级答案汇总>>更多英语四六级内容
英语六级阅读2018-06-16 -
2018年6月英语六级阅读答案:试卷一仔细阅读1(新东方版)
2018年6月英语六级答案汇总>>更多英语四六级内容
英语六级阅读2018-06-16 -
2018年6月英语六级阅读答案:试卷一长篇阅读
36 J
英语六级阅读2018-06-16
37 G
38 C
39 K
40 B
41 H
42 N
43 A
44 E
45 I文章概要:作者回忆她选择学校的过程,通过这个故事,作者提出了一个观点:去非名校也能够获得很多好处,更加经济,而且最终在就业 -
2018年6月英语六级翻译试卷一:汽车
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You
英语六级翻译2018-06-16 -
2018年6月英语六级翻译答案及点评试卷一:汽车
过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。如今,私家车在中国随处可见。汽车成了人们生活中不可或缺的一部分,他们不仅开车上下班,还经常驾车出游。有些城市的汽车增长速度过快,
英语六级翻译2018-06-16 -
2018年6月英语六级翻译答案试卷一:汽车
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You
英语六级翻译2018-06-16 -
2018年6月英语四级阅读真题:试卷一仔细阅读2
Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage. You probably know about the Titanic, but it was actually just one of three state-of-the art(最先进的) ocean ship
英语六级阅读2018-06-16 -
2018年6月英语四级阅读真题:试卷一仔细阅读1
Question 46 to 50 are based on the following passage. Living in an urban area with green spaces has a long-lasting positive impact on people's mental well-being, a study has sugge
英语六级阅读2018-06-16 -
2018年6月英语四级阅读答案:试卷一仔细阅读1
Section CPassage One[B] Add to their sustained happiness.
英语六级阅读2018-06-16
[A] Earn more money.
[C] How long its positive effect lasts.
[D] Their communication with others improved.
[A] Find fi -
2018年6月英语四级翻译答案试卷一:飞机
过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多
英语六级翻译2018-06-16 -
2018年6月英语六级翻译训练:环境与工业
请将下面这段话翻译成英文:中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采取了很多措施来加强环境治理,如建
英语六级翻译2018-06-15 -
2018年6月英语六级考试阅读真题测试(23)含答案
Directions: Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A), B), C) and D). You should decide on the best cho
英语六级阅读2018-06-15 -
2018年6月大学英语六级翻译练习题:中国扇子
英语六级翻译练习题:中国扇子中国扇子的历史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一种扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在马车上用来 挡住强烈的阳光,给乘客遮雨的。&l
英语六级翻译2018-06-14 -
2018年6月英语六级考试阅读真题测试(22)含答案
Directions: Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A), B), C) and D). You should decide on the best cho
英语六级阅读2018-06-14 -
2018年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第三套)
2018年6月英语六级考试真题及答案 2018年6月英语六级考试真题及答案 (1.50 MB) Part I Writing (30 minutes)
英语六级真题|历年大学英语六级真题2018-06-14
Directions: For this part, you -
2018年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第二套)
2018年6月英语六级考试真题及答案 2018年6月英语六级考试真题及答案 (1.50 MB) Part I Writing (30 minutes)
英语六级真题|历年大学英语六级真题2018-06-14
Directions: For this part, you -
2018年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第一套)
2018年6月英语六级考试真题及答案 2018年6月英语六级考试真题及答案 (1.50 MB) Part I Writing (30 minutes)
英语六级真题|历年大学英语六级真题2018-06-14
Directions: For this part, you -
2018年6月大学英语六级翻译练习题:筷子历史
英语六级翻译练习题:筷子历史筷子(chopsticks)是中国古人发明的一种具有鲜明民族特色的进食工具(tableware),是反映中国饮食文化特色的重要组成部分。中国人使用筷子的历史可追溯到商代,距今已
英语六级翻译2018-06-13 -
2018年6月英语六级翻译训练:大学生创业
请将下面这段话翻译成英文:近年来大学生创业(entrepreneurship)问题越来越受到社会的关注,因为受过多年教育的大学生属于高级知识分子,他们背负着社会的种种期望。在社会经济繁荣发展的同时,大学
英语六级翻译2018-06-13 -
2018年6月英语六级翻译训练:偶像崇拜
请将下面这段话翻译成英文:偶像崇拜(idol worship)问题,是人们成长过程中的热门话题。处于人生蜕变期的青少年,身心急速发展往往会造成适应上的困难和情绪上的失衡,此时若能有良好的楷模作为
英语六级翻译2018-06-13 -
2018年6月英语六级考试阅读真题测试(21)含答案
Directions: Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A), B), C) and D). You should decide on the best cho
英语六级阅读2018-06-13 -
2018年6月英语六级考试阅读真题测试(20)含答案
Directions: Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A), B), C) and D). You should decide on the best cho
英语六级阅读2018-06-13 -
018年6月大学英语六级翻译练习题:电子产品
英语六级翻译练习题:电子产品如今,中国已经成为智能手机和个人电脑的最大消费国。根据相关资料显示,到去年年底,中国智能手机市场已成为全球智能手机出货量(shipment)第一的市场。与此同时,
英语六级翻译2018-06-12 -
2018年6月大学英语六级翻译练习题:中国肥胖问题
英语六级翻译练习题:中国肥胖问题国家体育总局(the General Administration of Sport)在一项调查中 发现,自2010年以来,20-39岁的中国人体重增加更多——1.9千克。 这个年龄段中超过
英语六级翻译2018-06-12 -
2018年6月大学英语六级翻译练习题:吉祥艺术
英语六级翻译练习题:吉祥艺术谈起我国的吉祥艺术。不得不提鼻烟壶(Snuff bottIe)。尽管它的历史不长,却浓缩了历史悠久的中国传统文化;尽管鼻烟是舶来品,但鼻烟壶经过中国能工巧匠的精心打造,
英语六级翻译2018-06-12
栏目广告位二 |