正文
2015年12月大学英语六级考试真题与答案下载(第三套)(Word版)
1.D)。未听先知.四个选项的主语均为She,且出现了recovered,operation,critical condition,getting much better,故推测本题考查的内容与某位女士的身体状况相关。
详解.对话中,女士说她对听说男士的妻子生病感到十分震惊,并询问是不是好转了;男士说最初连大夫都没把握,但现在他的妻子已经好多了,下周就会出院:由此可知,男士妻子的身体状况已经有了很大的好转,故答案为D)。
2.C)。未听先知.四个选项都是以动词的.ing形式开头,故推测本题考查的内容与动作行为相关。
详解.对话一开头,男士就明确说要买一张火车卧铺票;女士告诉他票价为60英镑,其中包含一顿免费欧式早餐。可见,男士正在做的事情是购买火车票,故答案为C)。
3.A)。未听先知.四个选项中均出现了book(S)一词,且出现了borrowers,returned,lent out等词,故推测本题考查的内容与借书、还书相关。
详解.对话中,男士把女士的书还给她,但对找不到书的封皮表示抱歉;女士表示没有关系,还说,除了男士之外,几乎没有人借了她的书后会归还。由此可知,大多数从女士那里借书的人都没有把书还给她,故答案为A)。
4.D)。未知先知.四个选项主语都是She,且出现了bargains,supermarket’s,parking等词,故推测本题考查的内容与女士去超市购物相关。
详解.对话中,男士问女士有没有去过新开的那家超市;女士先说去了,又说没去,说去了是因为她的确在上周六超市开业那天到了超市门口,说没去是因为她在停车场转了一个小时,也没找到停车的地方,只好又开走了。由此可知,女士上周六没能进到超市里面,故答案为D)。
5.C)。未知先知.四个选项主语都是He,且出现了bothered,report,computer,coffee break,missed等词,故推测本题考查内容与男士的学习与休息相关。
详解.对话中,女士说男士已经在电脑前坐了好几个小时了,想邀请他一起去喝杯咖啡休息一下;男士却说他忙得不可开交,去不了,因为他不想错过交报告的最后期限。由此可知,男士没有时间去喝咖啡,故答案为C)。
6.A)。未知先知.选项中出现了art students,gallery,paintings,exhibition layout等词,故推测本题考查的内容与在画廊展出作品相关。
详解.对话中,男士问女士对画廊的看法,因为他有机会在那里展出他的一些画作;女士说,她所认识的所有学艺术的学生都愿意不惜一切代价在那个画廊展出作品。由此可知,那家画廊很棒,只有优秀的艺术生才能有机会在那里展出自己的作品,故答案为A)。
7.A)。未知先知.选项中出现了woman,assistant,man,department,hospital,difficult等词,故推测本题考查的内容与对话中的两个人在工作中碰到的困难相关。
详解.对话中,女士问男士能否在他的部门里找人帮她几天,因为她的助手生病住院了;男士说应该没问题,他先找找看,然后给女士回话。由此可知,女士需要临时助理,故答案为A)。
8.B)。未知先知.四个选项主语都是It,且出现了better,distorted,exaggerated,reflected等词,故推测本题考查的内容与It的行为状态相关。
详解.对话中女士问男士有没有看到报纸上那篇关于市长在经济论坛上的演讲的文章;男士说他看过了,认为这篇文章歪曲了市长的原意,并且说这种现象已经不是第一次了。可见,男士认为报纸上的文章曲解了市长的讲话,故答案为B)。
9.Why did the woman send the message to the man?
A)。详解.在对话开头女士向男士借录音机,男士说没问题,但是提到了女士给他发的一条信息,想问问是怎么回事,接下来女士说他们的供货方出了问题,以致他们的控制台要延迟交货。由此可知,女士给男士发信息的目的就是想告诉男士他们碰到的难题,故A)为答案。
10.What does the woman say about the new suppliers?
C)。详解.对话中女士明确告诉男士,新的供货商无法按时供应钢板,故C)为答案。
11.How did the man get the contracts?
B)。详解.对话中女士问男士为什么要接受这样的惩罚条款,男士说如果他不接受这样的条款,就根本拿不到合约。由此可知,男士拿到合约的前提条件是接受惩罚条款,故B)为答案。
12.What does the woman suggest they do?
B)。详解.对话末尾部分,女士说或许他们可以让钢板供货商承担起没有按时供货的责任,让他们赔偿,这样可以弥补惩罚条款带来的损失,故B)为答案。
13.What is the woman’s profession?
D)。详解.在对话开头,男士就问女士,作为一位经济学家,混沌理论对她的工作有什么影响。由此可见,女士是一位经济学家,故D)为答案。
14.What was chaos theory supposed to do when it Was first formulated?
B)。详解.女士在回答男士问题的时候,对混沌理论进行了解释,说科学家们在提出这一理论的时候,是为了解释行星的运行轨迹以及环境条件的变化。由此可见,混沌理论最初是为了解释某些自然现象而提出的,故B)为答案。
15.What are the speakers mainly talking about?
C)。详解.在对话开头,男士就询问女士混沌理论对她工作的影响,女士对此进行了解释;男士又问混沌理论能够提供什么样的经济预测模型,女士对此也进行了解答;接着两人又谈论了经济预测是否可行,以及利用混沌理论进行经济预测与通过该理论预 测自然天象是否一样等内容,综合整篇对话的内容,可以归纳出两个人谈论的是混沌理论及其应用,故C)为答案。
16.What does the speaker say about Bell Labs?
D)。详解.短文中提到,位于新泽西州的贝尔实验室是一个高智商的地方,即那里的员工都是智商非常高的人,故D)为答案。
17.What categorizes the stars nominated at Bell Labs?
B)。详解.短文中提到,在电子工程部,人们提名的那些明星员工与普通员工相比,智商没有差别,学术文凭没有差别,工作年限也没有差别,唯一的区别表现在他们的情商上,故B)为答案。
18.What does the speaker say contributes to effectively pursuing a technical task?
A)。详解.短文结尾部分提到,即使是为了有效地解决技术问题,拥有良好的人际关系也会使人们直接受益。由此可知,良好的人际关系会帮助人们有效地完成技术上的任务,故A)为答案。
19.What kind of book is the speaker introducing?
D)。详解.短文开头提到了《约翰·缪尔传》这本书。接着对这部自传进行了介绍,故D)为答案。
20.What do we learn about John Muir when he was young?
B)。详解.短文开头提到约翰·缪尔的一生都在冒险,接着说道在他年轻的时候,他就开始到全国各地旅游,并且在他的传记中,他将读者带到了一个令人毛骨悚然的冒险世界,故B)为答案。
21.what did John Muir intend to do through writing and speaking?,C)。详解.短文中提到缪尔通过写作与演讲让人们意识到环境保护的重要性,也促成了国家森林公园体系的建立,故C)为答案.
22.what is Ebola viras named after?
D)。详解.短文一开始就提到,Ebola病毒的名字来自于一条穿过刚果的河流,故D)为答案:
23.what do we learn about Ebola Zaire and Ebola Sudan?
A)。详解.短文中提到,人类感染的Ebola病毒有两种,分别是Ebola Zaire和Ebola Sudan,而且这两种病毒所导致的症状几乎完全相同,故A)为答案。
24.How did people get infected with the disease according to the speaker?
B)。详解.短文中间部分提到了Ebola病毒快速传播的原因,其中包括当地医院的针头不经消毒继续使用,以及其他一些不良的操作过程使得人们接触到了患病者的体液,而病毒就是通过这种方法传播的,故B)为答案。
25.What does the speaker believe?C)。详解.短文末尾部分提到,Ebola病毒到目前为止,并没有消失,而且也没有找到合适的疫苗或是有效的治疗方法,因此,下一波病毒的爆发只是时问问题,即迟早还会爆发Ebola病毒,故C)为答案。
26.qnallties:.详解.空格处需要填人一个名词作主语,且由空格前面的Those得知应选用复数形式,综合第一句中提到的机器伴侣应该具有的一些特点可知,空格处需要填人一个表示“特征,特性”的复数名词。qualities意为“素质;特性”。
27.appear to be。详解.空格处应填入一个动词或系动词,与前面的would一同构成谓语,并连接后面的表语charming,stimulating,and easygoing。appear to be意为“看起来是,似乎是”。
28.unpredictable详解.空格处应填入一个形容词,被副词slightly修饰。unpredictable意为“出乎意料的,无法预测的”。
29.relaxed。详解.空格处应填入一个形容词,并且能够与intimate并列修饰名词style。relaxed意为“放松的.轻松的”。
30.participant。详解.空格处应该填入一个名词,被形容词passive修饰。participant意为“参与者,参加者”。
31.take the initiative in。详解.空格处应填入一个动词或动词短语,作句子的谓语。take the initiative in意为“采取主动;主动提起”。
32.fascinates.详解.空格处应填入一个谓语动词。fascinates意为“使着迷”,注意这里需要用第三人称单数形式。
33.a degree of.详解.空格处应填入一个形容词或能对后面的名词进行修饰限制的短语。a degree of意为“一定程度的”。
34.simulated。详解.空格处应填人一个谓语动词,连接主语it和宾语the gradual changes。simulated意为“模拟,模仿”,由于这里用了虚拟语气,故用动词过去式。
35.appropriate。详解.空格处应填入一个形容词,修饰time。appropriate意为“合适的”。
36.B)caters。详解.该空格位于以that引导的定语从句中,并且充当定语从句的谓语,其主语是先行词aculture,因此应填入动词第三人称单数形式,且此动词还应能与t0连用构成固定搭配,综合上下文考虑,此处可填人catem,cater t0为固定搭配,含义为“迎合”,本句句意为“除此之外,我们的文化也在迎合那些晚睡者的需要”。备选项中其他动词与上下文语义不符,故均排除。
37.M)recommended。详解.该空格位于as之后,by sleep experts之前,可填入一个过去分词,表示“就像被睡眠专家所……的一样”,综合上下文考虑,可选择recommended,本句含义为“超过半数的美国成年人做不到睡眠专家所推荐的每晚7到9个小时的睡眠”。在备选项中debated及negotiated与上下文语义不符,故均排除。
38.D)debated。详解.该空格位于副词hotly之后,名词topic之前,可填入一个形容词,综合上下文考虑,此处可选择debated,过去分词充当形容词。本句含义为“这已成为睡眠研究专家们激烈争论的话题”。备选项中negotiated具有相同的语法功能,但与上下文语义不符,故排除。
39.F)ideal。详解.该空格位于主系表结构的句型中,并处于系动词is之后,可填人形容词或名词作表语,综合上下文考虑,应选择ideal,本句含义为“利用周末补充睡眠虽然不是理想的解决方法,但也可能有所帮助”。备选项中ready虽然满足语法要求,但其含义与上下文语义不符,故排除。
40.C)chronically。详解.该空格位于动词brought之后,复合形容词sleep.restricted之前,应填入副词修饰复合形容词,综合上下文考虑,此处可填人chromcally,本句含义为“他在厨末将一些长期睡眠不足的人请进实验室”。备选项中alternatively及necessarily与上下文语义不符,故排除。
41.G)improvements。详解.该空格位于及物动词showed之后,因此应填入不可数名词或复数名词,综合上下文考虑,应选择improvements,本句含义为“这些人的胰岛素处理血糖的能力明显改善”。备选项中其他名词均与上下文语义不符,故均排除。
42.E)deprivation。详解.该空格位于以that引导的定语从句中,该定语从句中主要结构齐全,因此应填入修饰成分。根据常识判断,造成身体损害的不是睡眠本身,而是睡眠不足,因此应选择deprivation,本句含义为“这意味着补觉能够弥补部分由睡眠不足造成的损害”。备选项中其他名词均与上下文语义不符,故排除。
43.L)ready。详解.该空格位于系动词is之后,动词不定式to endorse之前,可填入形容词,综合上下文考虑,应选择ready,be readyt0是固定搭配,意思是“乐意的,准备好的”。本句含义为“但是,刘教授并不愿意认可这种先是睡眠不足,然后再补觉的生活习惯”。备选项中只剩ready一个可选形容词。
44.H)necessarily。详解.二该空格位于系动词之后,表语之前,经分析发现,全句意思完整,主要结构齐全,因此判断需要填入副词,综合上下文及空格所处的位置考虑,此处应填入副词necessarily,本句含义为“并不一定是有效的解决方法”。备选项中只剩一个副词necessarily可选。
45.O)target。详解.该空格位于情态动词will之后,应填入动词原形:综合上下文考虑。可选择target“针对,把……定为目标”,本句含义为“一种安眠药只针对大脑中的一个特定区域”。备选项中其他动词均与上下文语义不符,故排除。
部分答案不完整请下载word版查看
2015年12月英语六级考试真题(第三套) |
54.详解.[F]段提到,当我们意识到气候变化的威胁时,可能为时已晚。如果我们不能为未来做出理智的决策,鄢么其他人就不得不替我们完成这个决定。由此可知,我们在做与气候变化有关的决策时应考虑未来。题于是对原文的概括,故答案为[F]。
55.详解.[0]段提到,尼克·帕克斯指出,使用现有的民间社会机构或网络能够更有效地创造变化,显然英国工会是最大的民间社会网络之一。题于中的can be more effective对应原文中的is a more effective way,故答案为[O]。
56.D)。定位.由题干中的traditional educators’interpretation定位到文章首段最后一句:From thestandpoint of a traditional educator,this outcome indicated that schooling had failed to help students think about ecosystems and extinction,major scientific ideas·
详解.推理判断题。定位句指出“从传统教育工作者的角度来看,这一结果表明,学校教育未能帮助学生思考生态系统和物种灭绝这两个重要的科学理念”,由此可见,传统教育工作者认为教育没有引导学生思考重要的科学理念,故答案为D)。
点睛.A)“学生不能把之前学到的知识应用于新问题”,虽然第一段第一句提到过,但这是指研究发现年轻人与儿童的区别并非在于记住事情或将之前学到的知识应用于新情况的能力,故排除;B)“大学生在记忆力方面不比五年级的学生强”,首段第三句只提到大学生的拼写能力比五年级的学生出色,而没有对记忆力进行对比,故排除;C)“教育没有对主要的环境问题给予足够的关注”,首段末句提到学校教育未能帮助学生思考生态系统和物种灭绝这两个重要的科学理念,但并不是指教育本身对主要的环境问题没有给予足够的关注,故C)与原文表达的中心思想不符,故排除。
57.A)。定位.由题干中的college students,different和children定位到文章第二段第三句:0n this task,they found large difference.和第六句:The college students had cultivated the ability to ask questions,the cornerstone of critical thinking.
详解.推理判断题。定位句指出,研究发现大学生和儿童之间存在着巨大差异,“大学生已培养出了提问的能力,这是批判性思维的基石”,由此可见,大学生与儿童的区别在于大学生已学会了批判性地思考,故答案为A)。
点睛.B)“他们关注社会问题”,原文并未提及,故排除;C)“他们对个体特征感到好奇”,第二段第五句提到“五年级的学生们则倾向于关注秃鹰的个体特征”,而大学生关注的是秃鹰与其栖息地之间相互依存的关键问题,故排除;D)“他们已经学会了独立工作”,第二段最后两句提到大学生学会了提问和学习,但没有提到学会了独立工作,故排除。
58.B)。定位。根据题干中的benefit of asking questions和no ready answers定位到文章第三段第三句:Wefound that when we taught participants to ask“What if?”and“How can?”questions that nobodypresent would know the answer to and that would spark exploration,they engaged in better inquiry atthe next exhibit--asking more questions,performing more experiments and malting betterinterpretations of their results.
详解.推理判断题。定位句指出,当教学员提出“如果?”和“如何?”这些现场没有人知道答案但又会激发其探索欲的问题时,学员们在下次展览时会进行更好的探究——提出更多的问题,进行更多的实验并对其研究结果做出更好的解释,由此可知,提出没有现成答案的问题,其好处是培养了学生们进行科学探究的能力,故答案为B)。
点睛.A)“它引起了学生们对身边事物的兴趣”,定位句只提到这些问题会激发其探索欲,但没有提到会引起学生们对身边事物的兴趣,故排除;C)“它培养了学生们设计科学实验的能力”,定位句只提到学生们会进行更多的实验,但没有提到学生们设计科学实验,故排除;D)“它帮助学生们意识到并非所有的问题都有答案”,定位句提到的是教学生们提出没有人知道答案的问题,但并没有指出这会帮助学生们意识到并非所有的问题都有答案,故排除。
59.A)。定位.由题干中的advantage和informal learning定位到文章第四段第二句:Informal learning environments tolerate failure better than schools.
详解.事实细节题。定位句指出,与学校相比,非正式的学习环境对待失败更加宽容,也就是说非正式的学习允许失败,故答案为A)。
点睛.B)“它很有趣”,原文并未提及非正式学习是否有趣,故排除;C)“它不收学费”,文章最后一句提到非正式学习系统不打分、来者皆收、甚至在节假日和周末都能使用,但没有提到是否收取学费,故排除;D)“它符合实际需要”,原文没有提及,故排除。
60.C)。定位.由题干中的encourage educators和at the end of the passage定位到文章最后一段最后三句:But people must acquire this sldll somewhere.Our society depends on them being able to makecritical decisions about their own medical treatment,say,or what we must do about giobal energyneeds and demands.For that,we have a robust informal learning system that gives no grades,takesall comers,and is available even on holidays and weekends.
详解.推理判断题。定位句指出,“人们必须从某个地方获得这个技能。我们的社会依赖于能对自己的医疗方案做出关键决定,或者说对关于全球能源需求必须做出重大决定的人。为此,我们需要一个健全的非正式学习系统,不打分、来者皆收、甚至在节假日和周末都能使用”,由此可知,为了传授人们技能,为了培养社会所依赖的人,我们应该使用非正式的学习系统,也就是说教育者应该充分利用非正式学习的资源,故答案为C)。
点睛.A)“训练学生思考全球问题”,文中只提到社会依赖于那些能对关于全球能源需求必须做出关键决定的人,但没有提及训练学生思考全球问题,故排除;B)“设计更多互动的教室活动”,原文没有提及,故排除;D)“课程涵盖协作探究”,最后一段第三旬只提到很多教师在课程中有太多的东西要教,但没有提及课程涵盖协作探究,故排除。
61.B)。定位.由题干中的failure和VSS Enterprise定位到文章首段最后一句:But insurance will be coldcomfort following the failure on October 31st of VSS Enterprise,resulting in the death of one pilotand the severe injury to another.和第二段:0n top of the tragic loss of life,the accident in Californiawill cast a long shadow over the future of space tourism,even before it has properly begun.
详解.推理判断题。文章首段最后一句指出,在10月31日,进取号维京太空船的坠毁导致了两名飞行员一死一重伤,然后第二段整段都在介绍此次坠毁事件所带来的影响,除了造成人员的惨痛伤亡,还令太空旅行的前景长期笼罩在阴影之下,由此可见,进取号维京太空船的坠毁对太空旅行造成了极大的负面影响,故答案为B)。
点睛.A)“它会导致维珍银河公司破产”,这句在原文并未提及,故排除;C)“它会阻碍富人去太空旅行”,第三段最后一句提到维珍银河公司已向包括史蒂芬·霍金在内的800余名未来太空旅客收取了押金,由此可见,此次事故并未阻碍富人去太空旅行,该选项是对原文的曲解,故排除;D)“它引起了公众对安全问题的关注”,原文并未提及公众对安全问题的关注,故排除。
62.C)。定位.由题干中的the space-tourism firm Virgin Galactic定位到文章第三段第四句:Virgin Galactic had,prior to this week’s accident,seemed closest to starting regular flights.
详解事实细节题。定位句指出,“在本周事故之前,维珍银河公司似乎就要启动定期太空航班了”,由此可见,维珍银河公司差不多准备好开展定期业务了,故答案为C)。
点睛.A)“它已建好了一个商用飞行器”,第四段第三句提到维珍银河公司的商用飞行器只完工了大约一半,故排除;B)“它已经将6名乘客送入太空”,第三段前两旬提到自从2001年丹尼斯·蒂托花费了2000万美元乘坐俄罗斯的宇宙飞船进行太空旅行之后,只有6名度假者花费了同样的天价抵达太空轨道,但并未指出是维珍银河公司搭载这6位乘客去太空旅行,故排除;D)“它是第一家推出‘亚轨道’飞行的公司”,第三段第三句提到一些公司开始计划推出价格更为实惠的“亚轨道”飞行,但并没有表明维珍银河公司就是第一家推出“亚轨道”飞行的公司,故排除。
63.D)。定位.根据题干中的the 2004 Commercial Space Launch Amendments Act定位到文章第五段第二句:The 2004 Commercial Space Launch Amendments Act,intended to encourage private spacevehicles and services,prohibits the transportation secretary(and thereby the FAA)from regulatingthe design or operation of private spacecraft,unless they have resulted in serious or fatal iaiury tocrew or passengers.
详解.推理判断题。定位句指出,2004版《商业太空发射修正案》旨在鼓励私人太空航天器和服务的发展,由此可知,2004版《商业太空发射修正案》是为了推动太空旅游业的发展,故答案为D)。
点睛.A)“为了确保太空旅行的安全”,第五段最后一句提到“虽然这可能会使“亚轨道”旅行更加安全,但也会增加这一新兴行业的成本和复杂性”,这只是表明2004版《商业太空发射修正案》带来的好处和坏处,而不是发布该修正案的目的,故排除; B)“为了限制联邦航空局的职能”,定位句提到“禁止交通部长(以及联邦航空局)管理私人航天器的设计或操作,除非它们对机组人员或乘客造成了严重或致命的伤害”,这只是2004版《商业太空发射修正案》的规定,而不是目的,故排除;C)“为了使私人太空探索合法化”,原文并未提及2004版《商业太空发射修正案》是否使私人太空探索合法化,故排除。
64.D)。定位.由题干中的FAA和the recent accident定位到文章第五段第三句:That means that the FAA could suspend virgin Galactic’s licence to fly.
详解.事实细节题。定位句指出,联邦航空局可能会暂停维珍银河公司的飞行执照,故答案为D)。点睛.A)“实行更严格的安全标准”,第五段第四句提到联邦航空局可能还会坚持要求对私人载人航天器进行彻底的检查,就像其对商用飞机所做的那样,但并没有表明联邦航空局会实行更严格的安全标准,故排除;B)“不再给新的太空旅行机构发执照”,原文并未提及联邦航空局是否会给新的太空旅行公司发执照,故排除;C)“修改其2004版《商业太空发射修正案》”,原文没有提到是否要继续修改2004版《商业太空发射修正案》,故排除。
65.A)。定位.由题干中的private space travel定位到文章最后一段最后一句:’Illere is no doubt thatspaceflight entails dsl(s,and to pioneer a new mode of travel is to face those risks,and to reducethem with the benefit of hard—won experience.
详解.观点态度题。原文最后一句指出,航天有风险,而且开拓一种新的旅行方式不仅要面对这些风险,还要通过来之不易的经验降低此类风险,这里新的旅行方式就是指私人太空旅行,也就是说太空旅行尽管存在风险,但仍值得推广,故答案为A)。
点睛.B)“它不应该只限于在富人之间展开”,第三段第三句只提到一些公司开始计划推出价格更为实惠的“亚轨道”飞行,但并没有表明太空旅行不应该只限于在富人之间展开,故排除;C)“它应该被严格规范”,原文没有提及,故排除;D)“它的风险太大,不能开展”,定位句提到太空旅行有风险,但应该去面对,还要降低这些风险,而不是停止太空旅行,故排除。
参考译文:China is playing an increasingly important role in helping the international community to eliminate extreme
poverty by 2030.Since the late 1970s, having implemented the reform and opening up policy, China has helped up to fourhundred million people out of poverty. In the next five years, China will provide assistance to other developingcountries in reducing poverty, developing education, agricultural modernization, environmental protection andmedical care.
China has made remarkable progress in reducing poverty, and has made unremitting efforts to promoteeconomic growth, which will encourage other poor countries to respond to the challenges of their owndevelopment. These countries can learn from the experience of China when they seek to develop their owncharacteristics.
难点注释
1.翻译第一段时,可按照原文顺序将“帮助国际社会于2030年前消除极端贫困”作为目的状语,将“中国正扮演着越来越重要的角色”作为主句,即To help the international community to eliminate extreme poverty by2030,China is acting a more and more important role.另外一种译法是用play a role in sth.结构来翻译。此外,要注意“消除极端贫困”的正确译法是eliminate extreme poverty。
2.翻译第二段第一句时要注意时态,根据关键句式“自……以来”可知,应用现在完成时,可由since来引导。另外需要注意“改革开放”和“摆脱了贫困”的翻译方法。“改革开放”是专有词组,常泽为the reform andopening up poficy;“摆脱了贫困”可译为get rid ofpoverty,也可像参考译文那样译为help…out ofpoverty。
3.翻译第二段第二句时,主要使用provide aid/assistance to sb.in(doing)sth.结构,需要注意原文中的“减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健”等既有动词结构,也有名词结构,上述句式in后面的动词结构需转化为动名词结构,而原有的名词结构既可按照参考译文直接按照名词形式翻译,也可把名词结构转化为动词结构,即把“农业现代化…‘环境保护”和“医疗保健”分别译为modernizing agriculture,improvingenvironmental protection and medical care。
4.翻译第三段第一句时,有两种方法。第一种是像参考译文那样翻译成非限制性定语从句;另外一种翻译方法就是把整个句子分成两部分来翻译,即China has made significant progress in poverty reduction,and hasmade unremitting efforts in promoting economic growth.Both the progress and the efforts will encourageother poor countries to cope with challenges brought by development.此外,这句话中难度比较大的是“不懈努力”的翻译,若知晓unreming意为“不懈的”,则就很容易了。还有“应对自身发展中的挑战”既可以按照参考译文译为“对自身发展中的挑战做出回应”,即respond to the challenges oftheir own development,也可以把“发展中的”译为一个过去分词短语,修饰“挑战”,即cope with challenges brought by development。
5.第三段最后一句话包含一个时间状语从句,需要注意的是时间状语从句的位置比较灵活,既可以像参考译文那样把主句前置,也可以把状语从句前置,即When…,these countries Can learn from China's experience.值得注意的是,当时间状语从句的主语和主句的主语一致时,可以将从句主语省略,把从句谓语动词变成V-ing形式,即When exploring the distinctive development road of their own.these countries call learn fromChina's expenence.“寻求具有自身特色的发展道路”可以直译为explore the distinctive development road oftheir own,也可以像参考译文那样简略译为“发展自己的特色”,即develop their own characteristics。此外,“借鉴经验”可翻译为learn from…或draw lessons from…。