心灵鸡汤:Flowers on the Bus 那溢满鲜花的巴士
参考译文:
三年前的那个夏天,我们还是一群素不相识的人,每天都乘坐巴士。在从郊区开往市区的早班车里,我们都昏昏欲睡地坐着,衣领直竖到耳朵。整个车厢里鸦雀无声。
其中一位乘客是一位头发灰白的小个子老头,每天早上,他都乘车去老年活动中心。微微有些驼背,每次艰难地上车后,他都独自坐到司机后面,并且脸上总带着一副悲伤的表情。没人过多地注意过他。
然而,在七月的一个早晨,他先对司机说了声“早上好”,并对车厢里的人报之以微笑,然后才坐下。司机随意地点点头。而我们仍保持沉默。
第二天,这位老人精力充沛地上了车,微笑地大声说:“诸位,早上好啊!”有些人吃惊地抬起头来,低声答道:“早上好。”
接下来的几个星期,我们对他更加留意了。我们这位朋友现在穿着一件好看的旧西装,打着一条宽松的过时领带。稀疏的头发也精心梳理过了。他每天都对我们说早上好,而我们也逐渐开始点头致意并互相交谈。
一天早上,他手里拿着一束野花,由于天气炎热,有些已经凋零。司机微笑着转过头去问:“查理,是不是有女朋友了啊?”我们都不知道他是否真叫查理,但他羞涩地点头承认了。
其他乘客都吹着口哨为他鼓掌,查理鞠了个躬,晃了晃手中的鲜花,然后坐下了。
从那以后,每天早上,查理都会带一支鲜花,有些老乘客也开始为他带些花,轻轻地碰他一下,羞涩地说:“给你的。”每个人都面带微笑。人们开始开玩笑,互相聊天,分享报纸。
夏天过去了,秋天快要到了。那天早上,查理没在他通常等车的那一站等车,并且接连几天都没有出现,我们猜测他是否生病了,但更希望他是去某个地方度假了。
当我们的车逐渐行驶到老年活动中心时,其中一位乘客让司机停车等一下,她走到车门时我们都屏住了呼吸。
是的,工作人员说,他们知道我们说的那个人。那位老先生身体很健康,但那个星期他没有来活动中心。上周末他的一位十分要好的朋友过世了。他们估计下周一他能回来。接下来的路上,我们一直沉默不语。
下个周一,查理在车站等车。他看上去腰弯得更厉害,头发愈加苍白,也没有系领带。他仿佛又恢复了原样。车厢像教堂一般肃静。尽管没人说话,但我们所有人,他曾经在那个夏天留下美好回忆的这群人,每人手里都拿着一束鲜花,眼里噙满了泪水。