英语故事:最物理学的冷笑话
一群伟大的科学家去世后在天堂里玩藏猫猫。轮到爱因斯坦抓人,他数到100睁开眼睛,看到所有的人都藏起来了,只有牛顿还站在那里。
A bunch of great, DEAD scientists were playing hide-and-seek in heaven. When it's Einstein's turn to be the seeker, he counted untill 100 and opened his eyes. All the others were hide, but only Newton were still standing there.
爱因斯坦走过去说:“牛顿,我抓住你了。”
Einstein walked to him and said: "Newton, I've got you!"
牛顿:“不,你没有抓到牛顿。”
Newton answered: "No. You didn't got Newton."
爱因斯坦:“你不是牛顿你还能是谁?”
Einstein said: "Then who are you!?"
牛顿:“你看我脚下是什么?”
Newton said: "Look, where am I standing?"
爱因斯坦低头,看到牛顿站在一块长、宽都是一米的正方形地板砖上,大为不解。
Einstein looked down and found that Newton was standing on a square floor board with one metre long and one metre wide. He didn't understand.
牛顿:“我脚下是一平方米的方块,我站在上面就是牛顿/平方米。所以你抓住的不是牛顿,你抓住的是帕斯卡。”
Newton then said: "There's one square meters under my feet. It then make us 'Newton divided by square meter". So, what you've got is not Newton, but Pascal."
- 上一篇
- 下一篇