英语故事:难以启齿的"我爱你"
Usually the changes come from the younger generation, but in this case the college student's mother was the agent of change!
转变通常来自年轻的一代,但在这件事上这位大学生的母亲成为转变的推动者。
One class included an older man who is a scientist and represents China in prestigious conferences all over the world. He revealed that he had never said those words to his wife, nor had he ever brought her flowers. I teased him that the reason he didn't is because she would be suspicious and ask him what he had done! We all had a laugh, but in fact, he wasn't sure how she would react to such a gesture after so many years.
某班有位年长的男士,身为科学家的他常代表中国出席国际权威会议。他承认自己从未和妻子有过这样的对白,也从未送花给她。我打趣说,他不这样做是因为妻子会怀疑他是不是做错了什么!大家哄堂大笑,但事实上,经过这么多年,他不确定妻子面对这样的行为会有何反应。
After he left the school, he wrote and told me that on his way to his house he stopped and bought her a bouquet. She was absolutely thrilled, and a new and wonderful way of saying "I love you" was established in their marriage.
结业后,他写信告诉我回家路上他给妻子买了束花。妻子显然很激动,在彼此的婚姻中他们重新找到一种说“我爱你”的美妙方式。