双语哲理小故事:小狐狸精心准备的午餐
“Somebody’s burning something,” Fox thought as he set up his easel. “Yikes! My cookies!” He ran to the stove. The cookies were hard black rocks. “There must be something wrong with that recipe,” thought Fox as he dumped the cookies into the garbage can.
The water with the eggs was bubbling. Fox went back to the painting. Let one color dry before starting the next color, said the directions. But Fox didn’t have time for that. He painted all the number-three spaces sunset orange. When he had finished the threes, he painted the fours midnight black.
Fox looked at the clock and painted faster. When he had finished the fives, he stood back and looked at his picture. Something was wrong. All the colors were running together and becoming mud brown!
Fox smelled something burning again. He ran to the kitchen. The egg pan was dry. The eggs were turning black. Then he noticed the ice pops on the counter. “Oh no!” he said. “I forgot to put them in the freezer.”
“有人在烧什么东西。”小狐狸一边想一边支起画架,“呀!我的曲奇饼!”他冲向烤箱。曲奇饼已经变成坚硬的黑块儿。“肯定是食谱出了什么问题。”小狐狸一边想一边把曲奇饼倒进垃圾桶里。
煮鸡蛋的水冒泡泡了。小狐狸跑回去继续画画儿。根据说明,应该要等一种颜色干了之后再涂下一种颜色。但小狐狸没有时间等颜色变干了。他为画儿的第三块儿涂上落日一般的橙色,涂好之后,他把第四块儿涂成了午夜一般的黑色。
小狐狸看了一眼时钟,加快了涂色的速度。当他涂完第五块儿的时候,他往后退了几步,检查自己的画儿。不对劲。所有的颜色都跑一块儿,变成泥巴一般的棕色了。
小狐狸再次闻到了什么东西烧焦的味道。他冲向厨房。煮鸡蛋的锅子已经烧干了。鸡蛋正在变黑。这时,小狐狸想起要做冰棒的柠檬水还放在台面上。“噢,不!”他喊道,“我忘记把它们放进冰箱了。”