正文
赚钱本事居然可以遗传?
所有这些结论都不仅仅局限于实验室。许多实习卡车司机第一年还没干完就不干了,即使这意味着他们必须偿还卡车公司数千美元的培训费用。这表明他们缺乏耐心,未能意识到会损失多少金钱,或是在最初计划成为一名卡车司机时计算严重失误。无论出于什么原因,中途放弃与鲁斯蒂奇尼实验中的低智商、缺乏耐心和对风险或他人判断不佳的表现是有联系的。
Rustichini puts this in a far more striking way: that the ingredients for prospering in a capitalist society all seem to be present together, or absent together. This is not entirely surprising but neither is it obvious. And therein lies the dangerous hypothesis: if all these attributes go hand in hand, it is much more plausible to suggest that economic success is passed on from generation to generation.
鲁斯蒂奇尼对此的表述要惊人得多:在资本主义社会中取得成功的要素似乎不是全部存在,就是全部不存在。这并不非完全出人意料,但也并非显而易见。这其中存在一个危险的假设:如果所有这些特质都密切相关,经济上的成功可以代代相传的观点似乎就更加可信。
“Such a process could be cultural, genetic or both,” comment the researchers in a footnote, “but the genetic version is the most controversial.” Quite so. But even the cultural transmission of economic success is a provocative notion, and a painful one to most economists, who are predisposed to hope that good policies alone may promote economic growth.
研究人员在脚注中表示:“这种传递可能通过文化、可能通过基因,或是两者皆有,但基因遗传的说法最有争议。”此话不假。但对大多数经济学家而言,即便是经济上的成功能通过文化传递这种观点也会引起争议和痛苦。这些经济学家本来希望单靠好的策略就能推动经济上的增长。
Rustichini is not perturbed. For all his amiability, he is quite content to contemplate unwelcome possibilities.
鲁斯蒂奇尼没有感到不安。虽然他亲切友好,但却是非常乐于考虑不受欢迎的可能性。
- 上一篇
- 下一篇