正文
巧合得出奇 甚至让人惊悚
We have all come across coincidences in our lives. To some they are amazing and worthy of note, to the skeptics, it is just the law of probability. Check out these 6 examples of coincidence and let me know what you think.
我们一生中都会遇到巧合。某些人觉得这很惊奇并且值得一提,而无神论者则认为这不过是概率论的结果而已。看看下面这6个巧合,然后告诉我你是怎么想的。
Practice What You Preach 言传身教
Businessman Danie de Toit made a speech to an audience in South Africa--the topic of his speech was--watch out because death can strike you down at any time.
商人丹尼·德托伊特在南非当众演讲,题目是:要当心,因为死神可以随时把你带走。
At the end of his speech, he put a peppermint in his mouth, and choked to death on it!
演讲末了,他把一颗薄荷糖塞到嘴里,而后就噎死了!
Bullet With Your Name on It 刻上名字的子弹
In 1893, Henry Ziegland ended a relationship with his girlfriend.
1893年亨利·希格兰与其女友分手了。
Tragically, his girlfriend took the news very badly, became distraught and took her own life.
不幸的是,他的女友得知消息后难以自已,心情抑郁地结束了自己的生命。
Her distressed brother blamed his sister's death upon Henry, he went round to Henry's house, saw him out in the garden and tried to shoot him.
她那悲痛欲绝的哥哥把妹妹的死归罪于亨利。他跑去亨利的房子并在花园中发现了他,然后朝他开了一枪。
Luckily, the bullet only grazed Henry's face and embedded itself in a nearby tree.
幸运的是,子弹只是擦伤了亨利的脸,然后嵌进了附近的一棵树里。
In 1913, twenty years after this incident, Henry decided to use dynamite to uproot a tree in his garden. The explosion propelled the embedded bullet from the tree straight into Henry Ziegland's head--killing him immediately.
1913年——该事件20年后,亨利决定用炸药将花园中的一棵树拔掉。爆炸将原来嵌在树中的那颗子弹径直射进了亨利·希格兰的脑袋——他被当场击毙。
Lightning Never Strikes Twice? 闪电绝不会击中两次?
British cavalry officer Major Summerford was fighting in the fields of Flanders in the last year of WW1, a flash of lightning knocked him off his horse and paralysed him from his waist down.
在第一次世界大战的最后一年,英国骑兵军官萨摩福特少校在佛兰德斯的战场作战时,一个闪电把他劈落马下,致使其腰部以下瘫痪。
He moved to Vancouver, Canada, six years later, whilst out fishing, Major Summerfield was struck by lightning again and the right side of his body became paralysed.
六年后他移居加拿大的温哥华,一次外出钓鱼,萨摩福特少校再次被闪电击中,其右侧身体也陷入瘫痪。
After two years of recovery, it was a summers day and he was out in a local park, a summer storm blew up and Major Summerfield was struck by lightning again--permanently paralysing him.
在康复两年后的一个夏日,他来到当地的一个公园,突然天降暴雨,闪电又一次击中他,致使其终身瘫痪。
He died two years after this incident.
两年以后,他去世了。
However, four years after his death, his stone tomb was destroyed--it was struck by lightning!
可是,在死后第四年,他的石墓被毁——是被闪电击中的!
- 上一篇
- 下一篇