和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

80后一代的人生法则

2009-12-09来源:和谐英语
7. The quickest and simplest way to wreck any relationship is to listen to gossip.The worst way to spend your time is spreading more. People who spread gossip are the plague-carriers of our day. Cockroaches are clean, kindly creatures in comparison。
破坏关系的最快最简单的方法就是听信谣言。浪费你时间的最糟糕方式是传播这些谣言。传播流言蜚语的人好比瘟疫的携带者,相比之下,蟑螂都比他们干净、善良。

8. Trying to please other people is largely a futile activity. Everyone will be mad at you sometime.Most of the people you deal with will dislike, disparage, belittle, or ignore what you say or do most of the time. Besides, you can never really know what others do want, so a good deal of whatever you do in that regard will go to waste. Be comforted. Those who love you will probably love you regardless, and they are the ones whose opinions are worth caring about. The rest aren’t worth five minutes of thought between them.
试图取悦别人是徒劳无益的做法。总有些人会对你发飙。很多你接触的人,在很多时候也会不喜欢、贬低、轻视或忽略你。另外,你永远也不知道别人真正的需要,因此你为此所做的所有努力都会付诸东流。放松些吧,爱你的人终究会包容你的过失,他们才是值得我们在乎的人。其他那些人,他们甚至都不值得花5分钟去考虑。

9. Every winner is destined to be a loser in due course.It’s great to be up on the winner’s podium. Just don’t imagine you can stay there for ever. Worst of all is being determined to do so, by any means available.
没有永久的胜利者踏上冠军宝座是件好事情。但不要梦想着可以永久占据这个位置,最糟糕的是,你正决定为达此目的而不择手段。

10.You can rarely, if ever, please, placate, change, or mollify an asshole.The best thing you can do is stay away from every one you encounter. Being an asshole is a contagious disease. The more time you spend around one, the more likely you are to catch it and become one too. veduchina
不可能取悦、平息或改造一个混蛋。你能做的最好方式,是和他们敬而远之。变成混蛋也能传染,你和他们呆的时间越长,你也越有可能染上混蛋的习气或者你就成为混蛋。

11. Everything takes twiceas long as you plan for and produces results about half as good as you hoped. There’s no reason to be downhearted about this. Just allow for it and move on。
努力加倍,期望减半。任何事情都是花掉你计划的两倍时间,最后却只换来你一半的期望结果。没什么好为此沮丧的,(中国俗话说:事倍功半)让它去吧,你要继续前行。

12. People are oddly consistent.Liars usually tell lies. Cheaters cheat whenever it suits them. A person who confides in you has usually confided in several others first—but not got the response they wanted. A loyal friend will stay loyal under enormous amounts of thoughtless abuse.
人是奇怪的偏执狂。撒谎者总是撒谎,骗子总要行骗。一个人对你倾诉的时候,通常已在其它人的面前倾诉过,只是可能没有得到想要回应。一位忠诚的朋友,无论遭受多大的冤屈依旧忠诚。

13.However hard you try, you can’t avoid being yourself.Who else could you be? You can act and pretend, but the person acting and pretending is still you. And if you won’t accept yourself—and do the best you can with what you have—who then has any obligation to accept you?
接纳自己。不管你怎么努力,你都无法逃避成为自己。除了自己,你还能成为谁呢?你可以扮演和假装,但进行扮演和假装的人还是你自己。如果你都无法接纳自己,没有努力挖掘自己已有的东西,那么谁有义务接纳你呢?

14. When it comes to blatant lies, there are none more egregious than budget figures.Time spent agonizing over them is time wasted. Even if (miracle of miracles!) yours are accurate, no one else will have been so foolish。
谈到公众谎言,没有比预算数字更令人震惊的。把时间折腾在这上面,是浪费时间。既使(奇迹中的奇迹!) 你是实事求是并且准确的, 其他人也不会那么愚蠢。

15. The loudest noise in the world is the sound of people whining.Don’t add to it.
世界上最大的噪音是人们的抱怨不要再增加了。