和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

苹果将出平板机 寻新钱途

2010-01-27来源:和谐英语
苹果的策略与其它科技公司对待媒体的方式截然不同。最明显的例子是谷歌。谷歌向消费者提供的内容(例如其视频分享网站YouTube上的内容)大多是免费的,用户上传的视频与专业传媒公司的视频片段基本没有区别。Twitter和Facebook等网站还为用户自创的内容提供了展示的天地。


Apple's strategy contrasts with how other technology companies are approaching media. Notably, Google Inc. offers content to consumers largely free on properties like its video-sharing site YouTube, making relatively little distinction between clips from users and that of professional media companies. Web sites like Twitter and Facebook also provide outlets for user-generated content.


乔布斯的长期策略意在创造全新的付费获取高质量内容的方式,而非重新创造内容。例如,苹果的iTunes Store成为全球最大的音乐零售商,部分归功于它使音乐变得更易于购买。它所提供的绝大多数音乐虽然都来自于畅销的唱片,但主要以歌名而不是以专辑名加注标签。苹果还设计了数字媒体接收器苹果TV以使人们能够购买和租看电影和电视节目。


Mr. Jobs has a longstanding strategy of devising new ways to access and pay for quality content, instead of reinventing the content. Apple's iTunes Store, for instance, became the world's largest music retailer partly by making it easy for people to buy music, most of it from major record labels, by the song instead of by the album. Its digital media receiver Apple TV was also designed so people can buy and rent movies and television shows.

  

苹果与谷歌对待媒体内容的不同方式使两个公司之间的裂痕越来越深。例如,苹果的iPhone目前整合了谷歌的地图和搜索技术。但知情人士称,苹果正在与微软公司进行深入磋商,把微软的必应作为默认地图和搜索引擎纳入iPhone。微软拒绝做出评论。


Apple's divide with Google over how it views media content also drives the wedge deeper between the two companies. Apple's iPhone, for example, currently closely integrates Google's mapping and search technology, but a person familiar with the matter said Apple was in serious discussions with Microsoft Corp. to incorporate its Bing search engine into the iPhone as the default search and map technologies. Microsoft declined to comment.