正文
不良生活习惯让皮肤老化?
巴伦的研究小组对130个年龄从18岁到77岁的双胞胎的面部皮肤进行了研究。这些双胞胎大部分居住在美国中西部偏北地区和东部地区,他们于2002年8月参加了在俄亥俄州举行的“双胞胎节”。
At this time, each of the twins also separately reported how their skin burned or tanned without sunscreen, their weight, and their history of skin cancer, smoking, and alcohol drinking.
在这项研究中,每对双胞胎也分别报告了他们的皮肤在没有涂防晒霜的情况下晒伤或晒黑的情况、他们的体重、患皮肤癌、吸烟以及喝酒的历史。
The study group consisted of 52 fraternal and 10 identical twin pairs, plus 3 pairs who were unsure of their twin status. Identical twins share all of their genes and fraternal twins share only about half.
这些双胞胎中包括52对异卵双胞胎和10对同卵双胞胎,以及三对不确定自己属于哪种类型的双胞胎。同卵双胞胎的基因完全相同,而异卵双胞胎只有大约一半的基因相同。
From these data, the researchers noted strong ties, outside of twin status, between smoking, older age, and being overweight, and having facial skin with evidence of environmental damage.
研究人员通过分析这些数据发现,不论哪种类型的双胞胎,受到环境伤害的面部皮肤与吸烟、年龄增长、体重超标有很大关系。
By contrast, sunscreen use and drinking alcohol appeared correlated with lesser skin damage.
相比之下,使用防晒霜以及喝酒的人皮肤损伤较小。
Baron and colleagues say the current findings, which highlight ties between facial aging and potentially avoidable environmental factors -- such as smoking, being overweight, and uNPRotected overexposure to the sun's damaging rays -- may help motivate people to minimize these risky behaviors.
巴伦及其同事称,目前的这项发现强调了皮肤老化和可避免的环境因素之间的关系,如抽烟、体重超标、无防护措施地过度日晒等,该研究可以促使人们尽量避免这些伤害皮肤的风险行为。
- 上一篇
- 下一篇