和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

能够让你放松的安神饮料

2010-04-08来源:和谐英语

Think of them as the opposite of energy drinks. A new wave of relaxation beverages can take the edge off stress and anxiety, and even help you sleep, according to the companies that sell them. The drinks have not been tested in rigorous clinical trials, but at least some of their ingredients have been shown in studies to aid sleep or reduce anxiety.
把它们想成是能量饮料的反面。据销售公司说,一波新的安神饮料潮有望缓解压力和焦虑,甚至有助于睡眠。这类饮料尚未经过严格临床试验的检测,不过有研究显示,其中至少有些成分能帮助睡眠或缓解焦虑。

By relaxation, we don't mean a gin and tonic. The new drinks, containing plant extracts or even natural human hormones, are designed to chill you out without impairing your function as much as alcohol. Some have sugar, but others use low-calorie sweet
我们所说的安神饮料并不是杜松子酒或滋补饮料。新的安神饮料含有植物提取物,甚至天然人体激素,旨在让你放松,而不会像酒精一样损害人体功能。有些饮料含糖,有些则使用低热量的甜味剂。
 
Many of the drinks contain herbal, plant or hormonal therapies which have been shown in at least some studies to be effective -- but also may have side effects, scientists say.
科学家们说,其中很多饮料含有草药、植物或激素成分,这些成分至少在一些研究中显示出了有效性,不过也可能有副作用。

Melatonin in beverages has come under regulatory scrutiny. The FDA issued a Jan. 13 warning letter to Innovative Beverage stating that melatonin, an ingredient in Drank, is not an approved food additive. Innovative Beverage says that its Drank is a dietary supplement and that it is working closely with FDA to 'clear up any confusion.'
饮料中的褪黑素受到监管机构的严格审查。1月13日,FDA向Innovative Beverage发了警告函,说Drank中的成分褪黑素不是经过批准的食品添加剂。该公司说,Drank是一种膳食补充品,它正在与FDA密切合作,澄清任何疑惑。
  
Some beverage companies market the fact that their relaxation drinks don't contain melatonin. Vacation in a Bottle, for example, uses L-Theanine, an ingredient in green tea, to relax you without putting you to sleep, VIB Holdings says.
一些饮料公司的营销卖点是这样一个事实──它们的安神饮料不含有褪黑素。举例来讲,VIB Holdings 说,Vacation in a Bottle使用绿茶中的一种成分左旋茶氨酸来使你放松,而不会让你睡着。