和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

科学家发现"一见钟情"的本质

2010-04-12来源:和谐英语
  "It’s really a very basic effect that we are all, at some level at least, aware of - which is that if you smile at people and you maintain eye contact, it makes you more attractive."

  “至少从某种程度而言,所有人都清楚这是一种本能力量——如果你对别人露出笑脸并保持目光交流,你会看起来更具吸引力。”

  He said the work challenges most previous studies of facial attractiveness that have focused on physical characteristics, such as a preference for symmetrical faces or masculine versus feminine features.

  琼斯称阿伯丁大学面部研究实验室的研究对以往重视外表特征的面部吸引力学说提出了异议。面部吸引力学说称较之于女性特征,人们更喜欢脸部对称和具男性化特征的面孔。

  "Social signals about how attracted someone else is to you actually seem to be quite important," he said. "You are attracted to people who are attracted to you, and that shows attractiveness is not just about physical beauty."

  琼斯说:“对人们而言,他人如何被你吸引的社交暗示实际上非常重要。你喜欢那些被你吸引的人,这表明吸引力涉及的不仅是外表美。”

  Dr Jones and his colleagues say they have shown that attraction is based on social cues that say, "I’m interested in you". The most important cue seems to be whether someone is looking directly at you.

  琼斯博士和他的同事称,他们发现吸引建立在社交暗示的基础上,这就是说,“我对你有兴趣”。最重要的暗示似乎在于是否有人直视你。

  The team put together four different sets of digital images - women looking happy, women looking disgusted, men looking happy and men looking disgusted. In each case, the scientists made up pairs of images which were identical except that in one the person was looking directly at the camera and in the other their gaze was averted. Volunteers then rated the relative attractiveness of the images in each pair.

  研究小组将四组不同的数码图像放在一起——表情欢快的女性、表情生气的女性、表情欢快的男性以及表情生气的男性。每一次,科学家都将表情完全相同的两张图像放在一起,只是其中一张图中人的目光直视镜头,另一张中的人则转移了目光。随后由志愿者对每组图像的相对吸引力进行判定。