正文
剑桥大学开设钢管舞教学课
Cambridge students are to receive pole dancing classes to help combat summer exam stress, Cambridge Union Society officers have confirmed.
剑桥大学将开设钢管舞教学课,目的是帮学生减轻考试压力。
It is the first time private pole dancing lessons have been offered by a Cambridge University society, and will cost just £2 an hour for Union members.
这是剑桥史上第一次开设钢管舞的课,每小时的课程只需2英镑。
Four ''pole-fitness'' sessions, starting on April 25 at 6pm, are currently confirmed and advertised as being for women only, with no experience necessary.
4月25日开始的钢管舞教学只对女生开放,而且无需跳舞经验。
The classes are for fitness and well-being, and are not intended to be sexual.
练习钢管舞可以保持身体健康,这跟性感无关。
The idea was suggested to me by a female member of the Union who takes classes by the same instructor.
这个主意是剑桥联合会的一个女性成员提出的,她曾上过这种课。
Newly-elected Juan,the Union Ents Officer,promised ''to turn the Union into a fun refuge during a tough exam term'' and said the classes could help with work-related stress.
Juan,这位新当选的剑桥联合会娱乐部门主管保证说“会在艰苦的考试期间将剑桥联合会变成一个有趣的休息场所”,并称跳钢管对缓解压力很有好处。
The Union already offers weekly yoga for a £6 fee.
在此之前,这里已经开设了瑜伽课,学费6英镑。
- 上一篇
- 下一篇