和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

幸福指数什么时候才会提高?

2010-04-16来源:和谐英语
  Officials must be the envy of most people. However, in a panel discussion during the two National Annual Sessions on March 6, Du Deyin, a representative of National People's Congress, pointed out that officials are also indulging in anxiety, over achievements and promotions. How could they feel no anxiety to see others' promotion, especially their rivals?

  政府官员无疑是大多数人羡慕的对象。然而,在3月6日全国两会的一个小组讨论上,全国人大代表杜德印指出,政府官员同样身陷由政绩和提拔而引发的焦虑情绪之中。当他们看到别人,尤其是自己的竞争对手,得到提拔的时候,他们怎么能不焦虑呢?

  The competitive society is full of life pressures and work pressures. Moreover, Chinese people care much about social status and personal wealth. It was reported recently by the Global Times that China was regarded by some foreign media as the top country obsessed with wealth. The 2009 Happiness Index Survey Report conducted by a dozen media outlets, published on April 1, revealed that over half of the participants believe that money brings happiness. However, when all the people are pursuing the same value, and the values of life are universally defined, how could they not feel anxious?

  竞争激烈的社会充满了生活压力和工作压力。另外,中国人非常在乎社会地位和个人财富。《环球时报》最近的报道称,在一些外国媒体眼中,中国是最迷恋财富的国家。十二家媒体于4月1日共同发布了《2009年幸福指数调查报告》,报告显示,超过一半的受访者相信金钱会带来幸福。然而,当所有人的价值追求一致而且人生价值被普遍定义的时候,他们怎么能不焦虑呢?