和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

韩国44岁女性征服14座高峰 创世界纪录

2010-05-01来源:和谐英语

现年44岁的韩国女登山云队员吴银善于4月27日在尼泊尔登顶世界第十高的安娜普尔纳峰,成为全世界首位征服了全部14座8000米以上高峰的女性,也是到目前为止,成功登顶这14座高峰第20名登山队员。首位完成此项壮举的登山家是意大利的雷诺.梅斯纳。高8091米的安娜普尔纳峰被称为世界上最险峻的山峰,去年秋季吴银善就曾经尝试登顶,但是由于天气原因未能成功。不过,面对吴银善征服14座高峰的壮举,有登山历史学家提出质疑,称对其在2009年攀登世界第三高的干城章嘉峰时是否真的登顶存有质疑。这位学者表示曾对比过同一时间段其他登山队员和吴银善登顶的照片,其他队员照片的背景都是雪,而她的照片显示她是站在石头上。

South Korean climber Oh Eun-sun claimed the record as the first woman to summit all 14 of the world's peaks over 8,000 meters when she scaled Mount Annapurna in Nepal on Tuesday.

Oh, 44, reached the Annapurna summit, the world's 10th highest at 8,091 meter (26,545 feet), at 0918 GMT with three sherpa climbers and two members of Korea's KBS Television, said Song Hea-kyoung, an official of the Korean Trek and Expedition, which provided the logistics for her record attempt.

"With this she has climbed all 14 highest peaks," Song said of Oh.

Nineteen men have climbed all 14 peaks above 8,000 meters (26,246 feet) so far. Italy's Reinhold Messner was the first man to achieve the feat.

Oh was beaten back on Annapurna, considered one of the world's most treacherous mountains, in autumn last year by bad weather.

She narrowly beat Edurne Pasaban to the record, after the Spaniard climbed Annapurna earlier this month. Pasaban is in Tibet where she has been preparing for her 14th and final climb, an assault on Mount Shisha Pangma.

There was no immediate comment from the Nepali government about Oh's record, and it was unclear if her place would be recognized by climbing historians.

Climbing historian Elizabeth Hawley said Oh's 2009 ascent of the world's third highest Mount Kanchenjunga was in dispute as the picture of the climber was "clearly" not at the summit of the mountain because it showed her feet on the rock and not on snow.

"Summit pictures of other people on the same mountain in the same season show them standing in the snow," Hawley, who chronicles major climbs in  Himalayas, told Reuters.