正文
聪明的女人才能听懂男人的话
It's no secret that men and women communicate differently--but is there really no way to translate Mars talk to Venus speak? Ready for a practice run? Here are five common communication problems in relationships.
人人都知道男人和女人的表达方式不同——但真的没有办法让“金星”听懂“火星”的话吗?准备练习一下吗?这里有五种在伴侣关系中经常出现的交流问题。
男人说:Uh huh. Right. Yeah. 嗯哼。对。是的。
女人的理解:He couldn't be less interested in what I'm saying. 他对我说的事情一点都不感兴趣。
男人本意:I want to hear your story, but it's been 10 minutes and still no punch line. 我想听你的故事,但十分钟过去了你还是没说出个所以然来。
Men don't process information in the lengthy way that women do, so telling him a story in the drawn-out way you would to one of your girlfriends isn't going to work. In short, cut to the chase and you'll get more of a reaction.
女人处理的信息冗长,而男人不是这样,所以像跟你的姐妹淘闲聊那样没完没了地讲给他听是行不通的。总之,说话直截了当,你会得到更多回应。
男人说:It's not a big deal. 没什么大不了的。
女人的理解:How trivial. (他认为)这是小事!
男人本意:Let's not dwell on it. 我们不要老想它了。
Men come from the school of suck-it-up, while women tend to need more reassurance if something is bothering them.
男人们习惯于默默承受,而女人如果碰到什么事烦扰她们,往往需要更多安慰。
- 上一篇
- 下一篇