正文
医院运作背后你不知道的事情
Patients are being put at risk because hospital consultants are refusing to work in the evenings and at weekends, a damning report has found.
一份文件称,病人们正处在危险中,因为医院医师在晚上和周末都拒绝工作。
Trainee doctors are being left alone with seriously-ill patients out of hours because highly-paid experienced older staff want to clock off at 6pm.
那些高薪有经验的老医师都把严重病患留给实习医生,因为他们自己想在下午六点就下班。
A patient in hospital overnight is 15 times more likely to be under the care of a junior doctor than a consultant, the study found.
这项报告称,留在医院过夜的病人受实习医生照顾的可能性比受医师照顾的可能性要多15倍。
The news comes after David Cameron yesterday announced a public inquiry will be held into the deaths of hundreds of patients at Stafford hospital, overturning Labour’s decision to investigate behind closed doors.
在昨晚大卫.卡梅伦宣布将对斯塔福德医院里几百个死亡事例展开一项公众质询后传来这一消息,使工党改变主意决定调查那些幕后的秘密。
- 上一篇
- 下一篇