和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

世界杯:英格兰大难不死 跻身16强

2010-06-24来源:和谐英语

World Cup favorites England advanced to Round of 16 by edging Slovenia 1-0 in their last Group C match in Port Elizabeth of South Africa on Wednesday.

本周三,世界杯小组赛C组最后一轮在伊丽莎白港展开角逐。夺冠热门英格兰队以1-0战胜斯罗文尼亚,晋级16强。

As the United States stunned Algeria 1-0 with an injury time goal, England had to stand in the second position. Both England and the United States grabbed five points from three matches but the latter boasts more goals. Slovenia were eliminated with four points, and Algeria got only one.

同时进行的另一场比赛中,美国队凭借在伤停补时射入的世界波,以1-0绝杀阿尔及利亚。三场比赛中,英格兰队和美国队各积5分,但美国队凭借更多的净胜球力压英格兰队,位居小组第一,英格兰队屈居小组第二。斯洛文尼亚积4分,惨遭淘汰。阿尔及利亚仅积1分。

It was Tottenham forward Jermain Defoe who scored the winner for England. He tucked in on midfielder James Milner's brilliant cross in the 23rd minute. That was Milner's first real ball of quality and Defoe's first sniff of the match.

为英格兰队建功的是来自托特纳姆热刺的前锋迪福。在第23分钟,迪福接中场球员米尔纳的一记巧妙传中,将球塞入对方球门。这是米尔纳此次世界杯之旅的首粒有质量的传球,迪福也开始有了比赛的感觉。

England had walked out of the shadow of the previous two group matches and improved greatly. Defoe and Milner played a key part in today's game. Milner's delivery was excellent and Defoe looked very sharp.

英格兰队走出了前两场小组赛的阴影,状态大有改观。迪福和米尔纳在周三的比赛中扮演了重要角色。米尔纳的传球鬼斧神工,迪福看起来锋芒毕露。

Notes:
injury time: time added at the end of a game of football, hockey, etc. because the game has been interrupted by injured players needing treatment. 伤停补时。