和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

中国富翁"征婚"折射拜金主义

2010-06-26来源:和谐英语
  英国《每日电讯报》报道:中国网站为百万富翁征婚。钱买不来爱情,但在今天的中国却可以让你在5万名最漂亮的女孩子里挑选:中国一家网上征婚机构在为18名有着数百万美元资产的富人征选佳偶。

  这场征婚在中国引起巨大关注。如今,网上征婚成为增长最快、竞争性最强的行业之一,预计今年网上婚恋市场总收入将达1.2亿英镑。

  远自温哥华、新加坡、纽约和巴黎的候选者上周末飞到中国,与本地女孩一起参加首轮面试。在这轮面试中,2600名申请者经过体重、学历和年龄等环节筛选到130人,她们将于下个月进入最后一轮。而最终将有18位入选者有幸与18位富豪共同出席派对。

  征婚富豪的身份尚未公开,但平均年龄38岁。据悉,他们都是白手起家,从事的领域包括纺织、金融和房地产。这些男子都提供了豪宅、名车或私人飞机等物品的所有权文件,证明自己财产的真实性。一名来自深圳的金融家承诺,只要哪位女性证明自己是相称的结婚对象,他就送一辆保时捷。

  这类相亲竞赛、包括电视台类似节目的厚颜无耻在中国引发忧虑:人们担心,这个社会对金钱过度痴迷,性和恋情则被极端商品化。

  今年早些时候在某类似的相亲节目上,一个女参赛选手曾轻率而言“宁愿在宝马里哭也不在自行车后座上笑”。

  中国保守的老一代把富豪选妻比作古代皇帝选妃,新的超级富豪就相当于过去的皇族。