正文
美味"英式蛋挞"的由来
在另外一位皇室成员——女王伊丽莎白二世80岁的寿宴上,蛋挞也被作为甜点款待宾客。
Today, custard tarts are usually made from short crust pastry, eggs, sugar, milk or cream, and vanilla, sprinkled with nutmeg and baked. However, in King Henry’s day they could have included ingredients such as pork mince or beef marrow, but they were always filled with a sweet custard.
如今,蛋挞通常以松脆的酥皮、鸡蛋、糖、牛奶或奶油、香草为原料,撒上肉豆蔻烤制而成。然而,在亨利时期,蛋挞还可能含有猪肉末或牛骨髓等食材,但总要覆盖上甜甜的蛋奶糊。
To make them a special treat they can be topped with fresh strawberries or raspberries. In the past they were much richer, and more fattening. Almond milk and honey was often added—much too sweet for today’s tastes.
以蛋挞款待尊贵的客人时,还可以在顶部放上新鲜的草莓或覆盆子。以前,蛋挞里常常会加入杏仁奶和蜂蜜,很油腻且容易让人发胖。显然,这样的口味对于今天的人们来说过于甜腻了。
The custard tart is a lovely treat to come home to and goes wonderfully with a cup of Earl Grey tea. You just can’t get more English than that.
在家招待客人,蛋挞是很好的选择。再配上一杯格雷伯爵茶,那滋味更是妙不可言,没有比这更英式的美味了。
short 文中指“松脆的”
Earl Grey tea 格雷伯爵茶,以查尔斯?格雷伯爵命名的混合型调味茶
- 上一篇
- 下一篇