正文
职场"闲聊族"的敏感话题
在职场上,民主并非总是有用
There are organizations that openly share compensation information around the office. However, warns Dauphinais, "Unless all similar jobs pay the same rate, I would advise that open salary concepts don't work well."
有的公司在办公室公开薪酬方面的信息。然而,Dauphinais警告说:“除非所有相似的工作薪酬相同,否则我的建议是公开薪资内容起不到很好的作用。”
The confidential nature of your salary, in fact, can be a greater benefit to you. "It creates an opportunity for a manager to have a confidential discussion with employees as to why they are being paid what they are -- and how they can work toward making more money," he says. "Each employee can then move forward with confidence that they have 'bonded' with their supervisor on their individual issues -- good and bad -- without involving others in the process."
实际上,保持你薪资的机密性会给你带来更大的利益。“它给经理带来了和员工密谈的机会,讨论他们为什么会处于目前的工资水平,以及该如何努力可以得到更高的工资,”他还说:“每个员工都可以信心满满的前进,因为他和上司一起探讨了自己的个人事情,不管这些是好事还是坏事,在这个过程中都没有其他人的参与。”
Don't Let Under-Compensation Undermine You
不要让低薪资毁了你
If you learn that someone who holds a similar position earns a bigger paycheck, don't panic. First, do some due diligence to determine if you are being underpaid in general. Use the Yahoo! HotJobs salary calculator, and also reach out to your out-of-office network to find out how people at other companies are being compensated。
如果你知道了在同一职位的人所得的工资比你高,也不要恐慌。首先,做一些调查,看看你的薪资是否真的偏低。利用网络薪资计算工具,或者问问你同事以外的朋友,看看别的公司类似岗位的薪资如何。
Next, says Dauphinais, "I would go to my boss and ask the reasons why." Open a rational dialogue to understand what skills or experience you'll need to improve your performance -- and earn more recognition and financial rewards。
Dauphinais说:“接下来,我会去找上司问明原因。”展开一段合理的对话来弄明白要提高你的工作需要什么样的技巧和经验,从而得到更多的赏识和薪酬。
- 上一篇
- 下一篇