正文
英国用水"加剧全球危机"
The amount of water used to produce food and goods imported to developed countries is worsening water shortages in the developing world, a report says. The report, focusing on the UK, says two-thirds of the water used to make UK imports is used outside its borders. The Engineering the Future alliance of professional engineering bodies says this is unsustainable, given population growth and climate change. It says countries such as the UK must help poorer nations curb water use.
一份报告称,生产出口到发达国家的食品与商品所用的水正在加剧发展中国家的用水危机。这份报告主要关注英国,报告称,英国进口商品所使用的水有2/3来自国外。由专业工程师协会组成的工程与未来联合会表示,鉴于人口增长和气候变化,以上做法是不可持续的。它表示,英国等国必须帮助相对贫穷的国家减少用水量。
'We must take account of how our water footprint is impacting on the rest of the world,' said Professor Roger Falconer, director of the Hydro-Environmental Research Centre at Cardiff University and a member of the report's steering committee. 'If we are to prevent the 'perfect storm', urgent action is necessary.' The term perfect storm was used last year by the UK government's chief scientist, Professor John Beddington, to describe future shortages of energy, food and water.
“我们必须考虑我们的水足迹是在如何影响世界其他地区的,”卡迪夫大学水环境研究中心主任、报告执行委员会委员罗格?法尔科内说。“如果我们要避免‘绝对风暴’,就必须立刻采取行动。”英国政府首席科学家约翰?白丁顿去年使用了“绝对风暴”一词,指未来的能源、食品和用水危机。
- 上一篇
- 下一篇