和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

职场白领怎样提高亲和力

2010-08-09来源:和谐英语

  To be heard you have to make people like you. You need to create chemistry with your staff as a manager, with your team as a project leader, with your boss, with your customer, with your strategic partners. People believe people they like. That's not a news bulletin. Great communicators develop the "likeability factor"-your personality and the "chemistry" you create between yourself and others.

  想要别人听你说话,你得先让人家喜欢你。经理得和员工相处融洽;项目组长需要和队友、老板、顾客、战略伙伴合作默契。人们相信他们喜欢的人。这不是新闻。好的交流者能产生出“亲和力”--这来自你的个性和你制造的融洽感觉。

  Just as many roads lead to success in the workplace, many different personalities attract followers. But the following traits seem universally to attract people and open their minds and hearts.

  职场上通往成功的道路有很多条,吸引人的个性也有很多种。但是下面的品质似乎在吸引人、打开别人思维和心胸方面具有普遍性。

资料图 职场白领如何提高亲和力

  Be Vulnerable, Show Your Humanity

  脆弱,展现出你的“有血有肉”的一面

  In speaker training 101, people learn to tell failure stories before success stories. Generally, audiences have more in common with those who struggle than those who succeed in life. If you worry about whether your teen will graduate from high school without getting involved with the wrong group, say so. If your father-in-law drove you nuts during the holiday weekend, it's okay to mention to your colleagues on Monday morning that you might not have been the storybook spouse. If you lose a customer, regret it rather than excuse it. If you miss a deadline, repair the damage and catch up.

  在演讲者基础训练中,人们学习在讲述成功故事之前讲述失败故事。一般来说,相对于成功人士,听众和那些逆境挣扎的人更有共鸣。如果你担心自己的小孩在高中误入歧途,那么就说出来。如果你的岳父在周末让你抓狂,那么周一的早晨可以告诉你的同事们你也许不是个模范伴侣;如果你失去了一位顾客,宁可后悔也不要找借口;如果你误了时限,弥补损失,迎头赶上。

  People respond to humans much more favorably than machines. When you communicate with colleagues, never fear to let them see your humanity.

  人和人的沟通比人和机器的沟通要友善。当你和同事们交流时,绝不要害怕让他们看到你人性的一面。