和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

瑞典男子超速被罚65万英镑

2010-08-14来源:和谐英语

瑞典一名男子因过度超速将面临高达65万英镑的罚款,开创了全球最高的超速罚金纪录。据悉,这名男子现年37岁,被警察阻止时他驾驶着自己的奔驰车以每小时180英里的速度在瑞士的一条公路上行驶。因为速度太快,沿途的传统雷达测速器均未能捕捉到其超速的镜头,直到一台新型雷达测速器记录到其超速行为后,才引起了警察的注意。在事发地瑞士,对车辆超速的处罚标准是根据驾车人的收入水平和超速的严重程度来决定的。根据计算,这名男子将面临总计300天,每天2166英镑的罚款,总额将高达65万英镑。

A Swedish motorist is facing the world's biggest ever speeding fine of £650,000 after being caught driving at 180mph on a Swiss motorway.

The 37-year-old Swedish man was driving at two and a half times the speed limit in his £140,000 Mercedes and police said he was travelling so fast it took him some distance to stop.

In Switzerland speeding fines are worked out using a formula based on the income of the motorists and the severity of the speed. According to prosecutors he is now facing the highest possible penalty of 300 days of fines at £2,166 a day – a total of £650,000.

"We have no record of anyone being caught travelling faster in the country," said a police spokesman, after they.

He was caught by a speed camera on the A12 highway between Bern and Lausanne on Friday.

He escaped being zapped by numerous radars en-route simply because he was going too fast and they were incapable of clocking speeds beyond 200kph (125mph). It was a new generation of radar machines that finally caught him travelling at close to 300kph (186mph).

"I think the speedo on the car, which is new, is faulty," he told police by way of an explanation.

The police arrested him shortly afterward and released him after questioning.

Benoît Dumas, a police officer in the region where the six-litre Mercedes SLS was stopped, said: "He needed over half-a-kilometre of road to come to a halt."