正文
英家庭着迷危险特技 火烧家人竟似平常游戏
英家庭着迷危险特技 火烧家人竟似平常游戏
According to the Daily Mail of November 2, Janine Stannage, 43, was roped into the father-and-son's stunt act after starting out just being the commentator。
The Stannages are thought to be the UK's only working stunt family, and have been touring the world with their show since 2004.
Mr. Stannage, 40, first got involved in stunt work when he was just 14, after being influenced by Evel Knievel and the great Eddie Kidd。
Janine spotted her future husband as he was running along a blazing rugby field in Doncaster. "I saw him and I thought that guy must be a nutter," she said, "But it didn't stop me falling for him and now we've been married for 13 years."
Aaron is also a world-class cyclist and holds the record for an eight-mile wheelie。
"It was actually my suggestion to get more involved in doing the stunts. Now I'm the one being set alight," added Janine, "Obviously there is a risk involved, but who better to trust than your husband or your son."
After years standing on the sidelines commentating while the pair performed their father-and-son stunt act, Janine decided to have a go too - and has turned out to be a natural. "Now I'm the one being set alight。
She added: "One of the most dangerous stunts that we do is the exploding coffin。
"We put bags of petrol over the side of the coffin and we blow it up。
"The flames are amazing. There's a loud bang and it is quite frightening. The crowds go absolutely crazy for it."
He said: "I do a lot of bike stunts such as jumping over cars and through fire。
"The most dangerous stunt I do is jump over 11 cars on my motorbike。
"You have to have perfect timing to make it work."
Mr. Stannage added: 'Aaron was only three months old when he saw his first stunt show so he has always been around stunts and explosions。
"We used to drive him around on a motorbike waving at the audience when he was just five months old。
"Eventually when he was three, he got his own little motorbike。
"He does what he does now because he loves it so much."
据英国《每日邮报》报道,朝家人身上点火,眼睁睁的看着亲人烧成火球。对一般人来说,这绝无想象的空间,但对来自英国南约克郡的Stannage一家来说,这似乎已习以为常。
报道称,想要成为一名特技替身演员需要很大的勇气,因为你常常要亲身尝试一些十分危险的动作。令人诧异的是,Stannage家的三位成员却都对任何特技表演情有独钟,而全身着火的特技技艺更是令他们着迷。
40岁的马克已经有20年的特技演员经验,他15岁的儿子亚伦也时常模仿父亲的行为,甚至连马克的妻子珍妮都爱上了特技。
43岁的珍妮原先的职业是一名评论员,而现在她已经成为当地消防队的正式成员。
珍妮对媒体表示:“现在,我被点燃了,这显然是有一定风险的,但有谁能比丈夫和儿子更让自己信任的”。
- 上一篇
- 下一篇