正文
囧发现:长黑痣让你更年轻健康
Men and women with more moles are less likely to develop osteoporosis and look up to seven years younger than their true age, according to researchers from King's College London. Other suspected benefits include tauter muscles and healthier eyes and heart, which outweigh the risk of skin cancer linked to the presence of moles.
伦敦国王学院的研究人员近日称,黑痣越多的人越不易得骨质疏松症,且比真实年龄看起来年轻7岁。研究人员还称,黑痣带来的好处可能还有紧绷的肌肉、良好的视力以及健康的心脏,与这些优点相比,“黑痣可能与皮肤癌相关”的说法似乎不足一提。
资料图:黑痣让你更年轻健康
Researchers looked at 1,200 non-identical female twins aged between 18 and 79 and found that those with more than 100 moles were half as likely to develop osteoporosis as those with fewer than 25.
研究人员调查了1200对年龄为18到79岁的异卵女性双胞胎,结果发现,相比身上少于25颗黑痣者,长有100多颗黑痣者患骨质疏松症的概率更低。
People with lots of moles are known to produce white blood cells with unusually long telomeres, a part of DNA which allows it to replicate, preventing deterioration. The longer it is, the more time before it starts to degrade.
原来,长有较多黑痣者体内的白细胞端粒(在染色体端位上的着丝点)更长,而端粒能够使得脱氧核糖核酸不断复制,以防老化。端粒越长,老化速度越慢。
- 上一篇
- 下一篇