正文
美发明抗扫描内衣 裸检防走光
美国科罗拉多州一家公司近日推出一款防辐射内衣,能够帮助人们在接受机场全身扫描安检时遮蔽身体隐私部位。据介绍,这款内衣在隐私部位额外添加了一个无花果叶状的垫层,这个垫层由特殊材料制成,能够阻止自然及人工辐射。该公司表示,这种新型内衣可以阻止任何类型的有害辐射,更重要的是,它能帮助人们在接受全身扫描时保护隐私部位。
Airline passengers worried about new security scanners filming their privates now have a way out: anti-radiation underwear.
The undies, sold by Colorado company Rocky Flats Gear, feature cute fig leaf patterns over the sensitive area, with the leaves made out of material promising to "block natural and man-made radiation."
That would stop harmful rays of any kind, but more to the point, the technology "insures privacy of medical and body scanner images," company website www.rockyflatsgear.com says.
There's something for everyone in this sci-fi top drawer, ranging from the Patriot 3 Pack of men's boxer shorts to skimpier briefs and, for women, the Velvet Privacy Bra.
The Transportation Security Administration has come under growing pressure over new scanners that show the naked contours of passengers. Passengers refusing to submit to the scan face a detailed manual search, likened by opponents to sexual groping.
A man filmed confronting airport staff in mid-November and telling an official to keep his hands off "my junk" -- slang for genitals -- has become a YouTube folk hero.
TSA chief John Pistole insists that there is no danger from radiation in the scans and that intensive searches are necessary to prevent increasingly imaginative bombers from boarding planes.
"We want to work with industry to make sure we have the safest machines available. That is the bottom line. They are safe for everyday use," he told MSNBC television.
- 上一篇
- 下一篇