和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

英国摇滚众星登场 为日本办慈善公演

2011-03-24来源:中国日报网

  British rock stars including Richard Ashcroft, Paul Weller and Liam Gallagher of Oasis fame will play a charity gignext month to raise funds for the British Red Cross Japan Tsunami Appeal.

  英国摇滚明星将于下月举办一场慈善演出,为英国红十字会日本海啸援助项目募捐,理查德 阿什克罗夫、保罗 威勒、以及“绿洲乐队”的主唱利亚姆 加拉格尔等大牌纷纷加盟。

  The benefit concert will be held at the Brixton O2 Academy in south London on April 3, and the lineup includes Beady Eye, the band which Gallagher formed after Oasis broke up, Primal Scream, The Coral and Graham Coxon of Blur.

  这场慈善演唱会将于4月3日在伦敦南部的O2布里克斯顿学院举办,出场明星还有加拉格尔在“绿洲乐队”解散后组建的“泡泡眼”乐队、“原始的尖叫”乐队、“珊瑚”乐队、以及“布勒乐队”的格拉翰姆 考可森。

  "With images beamed worldwide as they occurred, the horrific tragedy that beset Japan in recent days has affected everybody," Beady Eye said in a statement on its website.

  “泡泡眼”乐队在其官网公开发表声明称:“日本近日发生的恐怖灾难的影像传遍了世界,所有的人都深有感触。”

  "In response, a collection of Britain's finest rock musicians have heeded the rallying call and come together to present a very special one-offevent.

  “为此,英国一些最好的摇滚歌手响应号召,一起来举办了这场特殊的、绝无仅有的赈灾演出。”

  "Beady Eye -- who still have fond memories of their concert in Sendai as Oasis in 2002 -- are delighted their idea for a benefit gig has come together so quickly and with such fantastic support."

  “泡泡眼乐队很高兴自己发出的慈善演出倡议很快实现,而且有这么多明星来助阵。乐队还清楚地记得其前身‘绿洲乐队’2002年在日本仙台演出的场景。”

  The concert follows Monday's announcement that Universal Music was putting together a digital-only album featuring tracks from some of its leading artists, including Justin Bieber and U2, to raise money for victims of the Japanese disaster.

  本周一,环球音乐集团曾发表声明称,将发行一张数码专辑为日本灾民募款。专辑收录了旗下一些大牌明星的歌曲,例如贾斯汀 比伯和U2乐队。

  More than 9,000 people have been confirmed dead after the March 11 earthquake and resulting tsunami, while more than 13,500 are reported missing.

  日本3月11日发生地震并引发海啸以来,已有九千多人死亡,超过13.5万人被报失踪。