正文
如何用24小时玩转伦敦
Queen Caroline lived in Kensington Palace, on the western edge of the park, which has been home to assorted members of the extended royal family and household, and half of the palaces are open to the public。
位于肯辛顿花园内的肯辛顿宫,传统上是威尔斯王子的宅邸,因此当查理王子与黛安娜王妃宣布离异后,将一半的宫殿对外开放。
7. Berry Bros. & Rudd Berry Bros. & Rudd红酒吧
The poet Lord Byron was just one of many patrons of Berry Bros. & Rudd. Staff happily expound on the virtues of the cheaper wines and spirits they sell, alongside the rarest vintages。
诗人拜伦曾经也是Bros. & Rudd红酒吧的忠实顾客。店员会热情地向你介绍店里的各种酒,无论是便宜的红酒、白酒,还是昂贵的陈年葡萄酒。
8. The Royal Court Theatre 英国皇家宫廷剧院
More recently, the theater has debuted Tom Stoppard's international hit, Rock 'n' Roll, and Christopher Shinn's lls Now or Later, set on the night of a U.S. presidential election as the family of the Democratic frontrunner awaits results。
最近,英国皇家宫廷剧院上演了Tom Stoppard的国际巨制《Rock 'n' Roll》和 Christopher Shinn的《Now or Later》。《Now or Later》讲述的是一个美国民主党派家庭在大选揭晓之夜等待结果的故事。
9. Smithfield Pub Crawl Smithfield酒吧一条街
London is far from being a 24-hour city. Alcohol licensing laws were relaxed in 2003, but finding a late-night drink still requires ingenuity. There is one part of city, however, that doesn't sleep: Smithfield。
伦敦是个不夜城,2003年起有关部门放松了酒精销售许可证的发放。但是,在伦敦深夜想找一家酒吧喝酒还是得花点力气。在Smithfield酒吧一条街,24小时为您提供服务。
10. Barfly and Roundhouse Barfly and Roundhouse现场表演
If you get claustrophobic at the Hollywood Bowl, then neither of the live music venues
is for you. The Barfly is tiny, but that doesn't stop punkers from piling through the doors and turning the whole room into a mosh pit. Aross the road, the Roundhouse shows it knows the meaning of eclectic, with a program that includes big-name musicians, and even circus acts。
如果反感幽闭的好莱坞剧场,现场音乐表演场应该很适合你。Barfly虽然很小,但是却聚集了很多的朋克青年。马路对面的Roundhouse上演各种音乐的现场表演,包括一些大牌音乐家的演出,以及马戏表演。
- 上一篇
- 下一篇