和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

名人频繁更新微博可能会失去吸引力

2011-05-17来源:中国日报网

  Celebrities who bombard fans with Twitter updates are likely to have shorter careers than those who maintain an aura of mystique, according to a survey.

  根据一项调查,频繁更新Twitter、让粉丝随时知道动态的名人有可能比那些保持神秘感的名人的艺术生涯短。

  Easy access to stars through social networking websites has made them less appealing and increases the likelihood of followers getting bored, music consumer research by publishers Bauer Media said.

  鲍尔传媒出版集团开展的音乐消费者调查称,能够轻易地通过社交网站接触到明星降低了明星的吸引力,并会使粉丝们更容易对明星感到厌倦。

  "In this social media age, it's all too easy to follow your musical icons on a minute-by-minute basis. There's a consensuswithin the industry that this ease of access is leading to artists losing appeal more quickly," the report said.

  报告称,“在社会媒体时代下,想了解你的音乐偶像每分钟的动态太容易了。业内一致认为,让粉丝能够轻易地接触艺人,会让艺人更快地失去吸引力。”

  The music industry is starting to consider restricting access to certain types of artists in an attempt to boost their staying powerin popular culture and lengthen their careers, it added.

  报告还称,音乐产业开始考虑限制粉丝们和某些类型的艺人的接触,从而让艺人在流行文化中的生命力更持久,延长他们的艺术生涯。

  Although younger fans surveyed said they were thrilled by the idea of 24-hour access to their favourite stars, older respondents said their interest was temperedby a hankeringfor the days when stars were "more special."

  尽管接受调查的年轻粉丝们说,他们对于能够24小时接触自己喜爱的明星感到很兴奋,但是年纪较大的被调查者认为这使他们的热情降温了,他们还是向往过去的日子,那时感觉明星“更特别”。

  "Meeting bands isn't about waiting for 10 hours outside a gigthese days -- you can buy a day out with your favourite band. But separation can be good -- knowing too much can kill off rock stars," said Nichola Browne, former editor of music magazine Kerrang!

  曾担任过音乐杂志《Kerrang!》编辑的尼古拉 布朗尼说:“如今和乐队见面不需要在演唱会门外等上个十小时,你只要花些钱就能和自己最喜欢的乐队共度一天。但是分离是有好处的,知道得太多会毁掉摇滚歌星的前途。”

  Many celebrities have embraced Twitter as a way of communicating day-to-day musings as well promotional material with fans.

  许多名人都很喜欢用Twitter,将其视为和歌迷交流每日心得和发布宣传材料的途径。

  Tweets on US singer Katy Perry's page include: "What does it mean when you see the number 33 all the time? For instance, I've seen it over 7 times today."

  这是美国歌星凯蒂 佩瑞在自己的Twitter页面上发布的信息:“如果你总是看到数字33,这意味着什么呢?要知道,我今天已经不止7次看到这一数字了。”

  While US actress Demi Moore, one of Twitter's most prolificcelebrity users with over 3.5 million followers, wrote on Friday: "Kind of diggingsoft curls with a side part. A good change from straight with a middle part?"

  美国女演员黛米 摩尔是Twitter最多产的名人用户之一,拥有350多万粉丝。她上周五在Twitter上写道:“有点想弄个带卷的偏分头。也许比中分的直发要好?”