和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

你需要了解的关于维生素的问题

2011-06-15来源:AOL

Vitamins and Healthy Living: Is Taking More Better?
维生素和健康生活:服用越多越好吗?

For people who have a healthy diet, taking a multivitamin according to package directions won’t trigger a vitamin overdose. But Thomas warns, “You run into trouble if you take vitamins and supplements where the dose is very large.”
对于那些拥有健康饮食的人,根据包装说明服用复合维生素不会引起过量服用。但是Thomas警告:“如果你服用大量维生素和补充品,你就会陷入困境。”

Some people take large amounts of supplements — hundreds or thousands of times more than the recommended amount — to treat or prevent illnesses or diseases, in effect treating vitamin supplements like drugs. “That’s different from taking them to get the recommended amount,” Thomas cautions.
一些人通过服用大量补充品(超过建议数量的许多倍)来治疗和预防疾病,实际上把维生素营养补充品当成药物服用。“这跟通过服用维生素来获得建议的量不同。”Thomas告诫。

Using supplements as therapy should be done only with a doctor’s guidance, as side effects and complications can and do occur. As an example, Thomas points to niacin, or B3, which in very high doses can harm the liver. However, in many cases niacin is a good drug for reducing statin levels, he adds.
把补充剂用于治疗只能在医生的指导下进行,因为副作用和并发症可能并真的会发生。例如,Thomas指出的,大量服用尼克酸(B3)会危害到肝脏。然而,他还说,很多情况下尼克酸是降低抑制素水平一种很好的药物

Even some very familiar advice isn’t yet proven medical theory, Thomas notes: “When you look at the use of large doses of vitamin C (to combat colds), the evidence to date is kind of murky.”
虽然一些很常见的建议还没有证明的医学理论,但是Thomas指出:“当你观察大量服用维生素C,迄今为止的证据是很不明确的。”

To evaluate any supplement as a medical treatment, consider the body of evidence supporting any health claims and seek information from a pharmacist, dietitian, or your family doctor. “The folks who sell supplements probably aren’t the best sources of information,” Thomas says.
为了评价任何补充品用于治疗的方法,考虑证据的主旨是支持任何健康声明并从药剂师,营养学家或家庭医生那里寻求信息。“销售补充品的人群很可能不是信息的最好来源。”Thomas说。