和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

白领遇事更愿和同事倾诉 而非伴侣

2011-06-20来源:国际在线
  Millions of workers confide in their colleagues rather than their partners, a study has revealed. It found that, with two thirds of Britons feeling like they spend most of their lives at work, colleagues are turning to each other for a shoulder to cry on. The report found more than a fifth of employees have recently confided in a colleague, while a similar number said they would turn to a workmate first.

  背负着房贷压力的“房奴”“卡奴”们的生存状况究竟怎样?日前热播的连续剧《裸婚时代》从一定侧面让我们了解到了80后年轻人目前的生存状况,工作和家庭怎样猜能找到平衡的支点?同事与恋人或者爱人之间会产生怎样的矛盾呢?据悉,最新的一则报道称,上百万白领经过调查承认:要是同事和恋人给他们二选一,他们会更相信自己的同事。有三分之二的英国人抱怨他们一生中的大部分时间都与同事在生活着,而非伴侣。有5分之一的职员甚至透露,倘若有伤心事需要哭诉,他们会首选同事,而非自己的“枕边人”。

  It also emerged that workmates know at least five secrets about each other that their partners are unaware of. In fact, 22 per cent of people say they feel closer to their colleagues than their other half, while almost a quarter say they get on better with co-workers on a day-to-day basis than they do with their spouses. Sixty per cent of the 3,000 Britons polled by the ink-cartridge firm stinkyink.com believe that, as a result of spending so much time at work, it’s inevitable that you forge strong relationships with your colleagues.

  据统计,在日常生活中,你的周围的同事至少了解5个属于你的秘密,而可悲的是,你的伴侣对你貌似却“一无所知”。事实上,22%的人已经承认他们感觉他们和自己同事的关系“更亲近”,和自己的伴侣却日趋疏远。此外,有差不多25%的人竟然觉得自己和同事在一起培养的默契程度比和自己的老公、老婆的“默契度”更大。据悉,这是针对3000名英国人展开的网上调查,有60%的人承认他们觉得同事更亲密。可能在当今工作压力那么大的社会环境中,与同事之间的亲密程度愈发变得不可避免,而且和同事非恋人“如胶似漆”也不是不可能的事了。

  Half say they are sometimes so tired after a day at work that they rarely get time to talk to their nearest and dearest. Surprisingly, one third of people said they turn to colleagues if they are having problems in their relationship. And one in 20 said they confide in work mates 'very frequently' about personal matters. It's no wonder then that 30 per cent of those polled said they regard the majority of their colleagues as true friends.

  在调查中,有些人觉得,当他们工作一天拖着疲惫的身体回到家中时,他们更加懒得和自己的伴侣或者所谓的“枕边人”去费时间倾诉,倾诉的时间还不如“倒头睡大觉”。令人感到不可思议的是,不仅如此,当他们遇到感情上的挫折或者不顺心的事情时,他们也更喜欢向同事去倾诉,去诉苦。有人承认,相比起自己的爱人,同事更了解自己的心事,也难怪30%的受调查者称他们觉得他们真正的知心朋友是在工作中而不是在生活中的了。