和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

喜欢自嘲的人更健康 事业易成功

2011-08-11来源:国际在线
  Afterward, the study participants were asked to rate distorted photos of people they didn't know. Their own stretched-out images were randomly inserted into the sequence — and that's where the experiment really started. Participants were videotaped as they viewed the images to see whether they laughed or smiled at themselves. The videos were analyzed, using a well-studied rating system of emotional expression, to see how genuine the participants' expressions of humor were.

  随后,受测者们还被要求对于这些素不相识的人们的“哈哈镜”照进行打分。他们自己的扭曲的图像会被打乱之后随即的插入,而这时实验才真正的开始。摄像头记录下了他们在看到自己的图像时会否开怀大笑或未向。然后,这段录像会被通过一种专门研究情感表情的系统进行评级,以便研究受测者表情上所体现出的幽默感。

  Eighty percent of participants genuinely smiled or laughed at least once when seeing their own silly image. However, those who claimed to have the ability to laugh at themselves — and whose friends' assessments matched their own — genuinely laughed and smiled more often and more intensely than the others.

  有百分之八的受测者在看到自己滑稽的图像时至少一次的微笑与大小。而这些被认为是有“敢笑”的魄力的人对于自己的评估,与他的朋友们的评价结果是基本吻合的,这种发自内心的笑会比其他人更加频繁,更加的强烈。

  Interestingly, however, people's sense of their own ability to laugh at themselves was only somewhat correlated with their friends' ratings, suggesting that people either think they're better at it than they actually are or that they want to present themselves this way.

  有趣的是,人们对于自嘲能力的自我认定只打到了其朋友们的评价的一部分而已,这说明大家认为自己要比实际情况中更具有幽默感,冰鞋希望通过这样一种方式来展示自己。

  The study found that people's ability to laugh at themselves had no bearing on how much they laughed or smiled in response to the distorted images of others — that suggests that the phenomenon is a distinct characteristic, one linked with your own mood and personality, rather than the tendency to simply find silly images funny. The finding also underscores the link between humor and humility.

  这项实验这些敢于自嘲的人在看到别人扭曲的照片时同样也会笑得十分开心,说明这是一种平直,与一个人的心情与个性性格有关,而并不是仅仅因为图片真的很好笑。这项研究同样强调了幽默与谦逊之间的联系。

  Participants who were able to laugh at themselves more also tended to be more cheerful and less serious overall, and were in better moods on the day of the experiment, the study found.

  能够自嘲的受测者总体表现得更加的开朗,同时更加不拘小节。在参与实验的这一天中往往具有更好的心情。

  Although studying people's sense of humor may seem like a trivial pursuit, it has important implications for health. Laughter, smiling and optimism are linked to better overall health. And "getting" certain types of jokes requires important social skills that can be impaired in conditions like autism and schizophrenia. Understanding the mechanics of humor may shed light on what goes wrong in those cases.

  尽管研究人们的幽默感看起来似乎平淡无奇,但其对于健康的影响则相当重要。欢笑、微笑和乐观的态度都与整体的健康息息相关。要听懂某些笑话好需要有重要的社交技巧,这有助于避免自闭症与精神分裂症。了解幽默的“规则”有望帮助探寻在上述的情况中所出现了那些不好的苗头。

  And sometimes, we just need a reminder to take everything — including ourselves — less seriously.

  有的时候,我们需要常常提醒自己,在对待任何事物时,包括自己,都应该更加的放轻松些。