和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

电子餐桌实现虚拟点菜结账

2011-09-27来源:环球网

  A restaurant meal that ended in frustration as Noel Hunwick and Danny Potter tried desperately to get the attention of the waiter to pay the bill led them to develop an interactive ordering system.

  据英国《每日邮报》9月25日报道。用餐后埋单,诺尔·汉维克和丹尼·波特拼命了命才叫到了服务生,这顿饭让他们很受挫,继而俩人研发出了一套互动的点单系统。

  Noel, 29, and Danny, 30, met as students of Oxford University and found they shared a love of technology and food, so they decided to combine the two.

  诺尔,29岁,丹尼,30岁,两人在牛津大学读书时相识,因为发现双方都爱技术,爱美食,因此他们决定将这二者结合起来。

  Six years ago they began to develop the technology for their E-Table system that allows customers to order food, drinks and the bill from a virtual menu projected on to the table.

  六年前,他们开始研发电子餐桌系统的技术,这一系统能够使顾客通过投射在餐桌上的虚拟菜单来点选食物、饮料以及结账。

  Customers can also change the images featured on the table, play games such as battleships and do puzzles and even get information on the local area or book taxis.

  顾客还能改变餐桌上的画面来玩游戏,比如海战游戏和猜谜,甚至能够获取当地的相关信息或者预订出租车。

  In 2008 they opened their first Inamo restaurant, in Soho, central London, using savings to fund it. In December last year, with backing from Barclays Bank, they opened Inamo St James on Lower Regent Street in central London.

  2008年这俩学生用自己的积蓄在伦敦市中心Soho区开了第一家荧幕点菜餐厅。去年12月,在巴克莱银行的支持下,他们又在伦敦市中心小摄政街的圣詹姆士开设了一家餐厅。

  On average, the restaurants get between 1,200 and 1,500 customers a week. They also host regular corporate events, such as product launches for big brand names such as Japanese cosmetics company Shiseido.

  餐厅平均一周接待大约1200到1500名顾客。他们还定期推出企业活动,比如像日本的化妆品公司资生堂这类大品牌的新品上市活动。


  The pair have faced many challenges since launching, not least the recession of 2008, just after the launch of their first restaurant. But Noel and Danny believe in keeping a tight ship and keeping costs down, which has helped them to ride out difficult times.

  这对搭档从公司建立开始面临过很多挑战,最严重的是2008年的经济危机,刚好在其第一家店开张的时候。但是诺尔和丹尼相信并坚持实行严明的纪律进行管理并降低成本,这帮助他们度过了艰难时期。

  Ensuring that the pair have clear and separate roles is also important.

  确保这对搭档各司其职也是非常重要的。

  Noel, who studied classics and English, handles areas such as PR, human resources and events, while Danny, who studied physics, is focused more on the technology side of the company.

  诺尔学习的是古典文学和英文,处理公关、人力资源和公司活动方面的问题,而丹尼学习的是物理,更多地关注公司的技术方面的问题。