正文
中国首个3D电视频道将于元旦试播
So far, the people buying 3D sets aren't making much use of the bundled glasses. They've been willing to buy the 3D sets because their prices aren't too far off from TVs that are 2D-only, and they may be able to make use of the extra function in the future, Ms. Zhang says.
目前为止,购买3D电视机的人并不大看3D电视节目。Zhang说,他们愿意购买3D电视机是因为价格与传统电视机相差不大,今后或许能够用到3D功能。
China's new 3D channel will initially have just four-and-a-half hours of new content each evening, which will be repeated twice during the following day before that day's new content appears, for a total of 13.5 hours of programming a day, according to Sarft. The content will include cartoons, sports programming, films on special topics, variety shows and programming from major events such as the London Olympics and China's annual Spring Festival gala, a series of comedic skits and other performances shown on TV during each Chinese New Year holiday, Sarft said.
据国家广电总局说,3D电视频道每晚首播4.5小时,每天重播两次,共播出13.5小时。频道内容主要包括动漫、体育、专题片、影视剧、综艺等类型的3D电视节目,以及重大活动的现场转播(如春晚、伦敦奥运会等)。
That's a start, but it's not much. '3D content currently remains a relatively big problem,' Ms. Zhang says.
这只是一个小小的开始。Zhang说,3D电视内容目前仍是一个较大的问题。
- 上一篇
- 下一篇